TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PLAY IT SAFE [2 fiches]

Fiche 1 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
CONT

In the final portion of an end, the curler who choses to deliver a draw inside the rings instead of trying to put out an opponent rock with the risk of also putting out one of his team's rock, plays it safe.

Français

Domaine(s)
  • Curling
CONT

En fin de manche, le curleur qui choisit de placer sa pierre dans la maison plutôt que de tenter de sortir une pierre adverse qui pourrait également sortir une pierre de son équipe, joue de prudence.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Games and Toys (General)
OBS

Ottawa, Indian and Northern Affairs Canada, 1983. 31 p.

OBS

Information found in AMICUS (formerly DOBIS) Database of the National Library of Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

cahier à colorier sur la sécurité. Sources : publication.

OBS

Renseignements trouvés dans la base de données AMICUS (anc. DOBIS) de la Bibliothèque nationale du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :