TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

POST SINGLE [1 fiche]

Fiche 1 1999-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

To have played an end leaving only one rock marking a point when the points are decided; to deliver a rock that stays in the house to represent one point.

OBS

After an end, a rock closer to the tee than an opposite rock represents one point for its team; it can also be said that the team "took one" in that end.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Avoir lancé au cours d'une manche de façon à ne compter qu'un seul point; lancer une pierre qui s'immobilise dans la maison de façon à marquer un point pour l'équipe.

OBS

À l'issue d'une manche, une pierre plus près du bouton qu'une pierre adverse fait «marquer un point» à une équipe; on dit aussi d'un marteau bien placé qu'il a réussi à «prendre un point» sur le dernier jeu.

OBS

compter un point : Équivalent obtenu du Centre national du sport et de la récréation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :