TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PRIMARY CONTACT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-10-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Chiropractic
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Primary Contact
1, fiche 1, Anglais, Primary%20Contact
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Canadian Memorial Chiropractic College. 1, fiche 1, Anglais, - Primary%20Contact
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Chiropratique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Primary Contact
1, fiche 1, Français, Primary%20Contact
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication de Canadian Memorial Chiropractic College. 1, fiche 1, Français, - Primary%20Contact
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Primary Import Contact Officer 1, fiche 2, Anglais, Primary%20Import%20Contact%20Officer
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Primary Contact 2, fiche 2, Anglais, Primary%20Contact
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Primary Contact (Import)
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- premier contact à l'importation
1, fiche 2, Français, premier%20contact%20%C3%A0%20l%27importation
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PCI 1, fiche 2, Français, PCI
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- premier contact 2, fiche 2, Français, premier%20contact
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture Canada. 1, fiche 2, Français, - premier%20contact%20%C3%A0%20l%27importation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] - Douanes. 2, fiche 2, Français, - premier%20contact%20%C3%A0%20l%27importation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :