TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PULLER [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hand Tools
- Industrial Tools and Equipment
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- puller
1, fiche 1, Anglais, puller
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- puller tool 2, fiche 1, Anglais, puller%20tool
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An instrument or device for pulling or extracting something .... 3, fiche 1, Anglais, - puller
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Detach main landing gear actuating cylinder to gain access to its upper attach fitting. Remove fitting ... (use puller). 4, fiche 1, Anglais, - puller
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
puller: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 1, Anglais, - puller
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outillage industriel
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- extracteur
1, fiche 1, Français, extracteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à l'extraction [d'un corps]. 2, fiche 1, Français, - extracteur
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Outil destiné à extraire l'une de l'autre deux pièces emmanchées à force [roulement ou pignon sur un arbre, tambour de frein, etc.]. [L'extracteur, accroché par des griffes à la pièce extérieure, prend appui sur l'extrémité de la pièce intérieure, dont il est progressivement écarté par l'action d'une vis ou d'un vérin]. 3, fiche 1, Français, - extracteur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
extracteur : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 1, Français, - extracteur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
extracteur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 1, Français, - extracteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- front runner
1, fiche 2, Anglais, front%20runner
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lead horse 2, fiche 2, Anglais, lead%20horse
correct
- puller 1, fiche 2, Anglais, puller
correct
- field leader 1, fiche 2, Anglais, field%20leader
correct
- front running horse 1, fiche 2, Anglais, front%20running%20horse
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lead horse position. 2, fiche 2, Anglais, - front%20runner
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cheval en tête
1, fiche 2, Français, cheval%20en%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cheval de tête 2, fiche 2, Français, cheval%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
- meneur 2, fiche 2, Français, meneur
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Position du cheval de tête du peloton; meneur du peloton. 1, fiche 2, Français, - cheval%20en%20t%C3%AAte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- puller
1, fiche 3, Anglais, puller
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device used for the crystal growing (pulling) of monocrystalline ingots. 2, fiche 3, Anglais, - puller
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dispositif de tirage
1, fiche 3, Français, dispositif%20de%20tirage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Matériel utilisé pour réaliser le tirage de lingots monocristallins. 2, fiche 3, Français, - dispositif%20de%20tirage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-01-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- puller 1, fiche 4, Anglais, puller
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cheval trop fougueux
1, fiche 4, Français, cheval%20trop%20fougueux
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cheval ardent 2, fiche 4, Français, cheval%20ardent
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- puller
1, fiche 5, Anglais, puller
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, fiche 5, Anglais, - puller
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lanceur
1, fiche 5, Français, lanceur
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- puller 1, fiche 5, Français, puller
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 5, Français, - lanceur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- lanzador
1, fiche 5, Espagnol, lanzador
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-03-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- puller 1, fiche 6, Anglais, puller
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- traction device 2, fiche 6, Anglais, traction%20device
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- appareil de traction 1, fiche 6, Français, appareil%20de%20traction
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- puller 1, fiche 7, Anglais, puller
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tireur
1, fiche 7, Français, tireur
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :