TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

QUANT [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

quant: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

perche de chaland : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Finance
CONT

Aimed also at any quantitative scientist who uses statistical methods, [the Core statistics] book will deepen readers' understanding of why and when methods work and explain how to develop suitable methods for non-standard situations, such as in ecology, big data and genomics.

CONT

A quantitative analyst or, in financial jargon, a quant is a person who specializes in the application of mathematical and statistical methods ...

OBS

rocket scientist: In the world of finance, these are people with science and math degrees who work in the finance field building highly advanced quantitative finance models.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Finances
CONT

[...] vit à New York et travaille comme analyste quantitatif (ou «quant») dans une grande banque [...] Les analystes quantitatifs (spécialistes des sciences dures, en particulier des mathématiques) font partie d’une caste à part dans le monde de la finance.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :