TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

QUARTE [2 fiches]

Fiche 1 2005-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

In 1954, when the rest of the world was betting only the daily double and win-place-show, the French invented the Tiercé wager, whose objective is to try to pick the first three horses across the finish line, in order. ... Finally spotting a good thing, they added the Quarté wager (first four horses across the line) in 1987 and then, in 1989 ... the Quinté. So far there is no "Sixté" bet available, but if the franc and the euro keep falling against the dollar, stay tuned.

OBS

Type of bet / wager.

OBS

Term of French origin.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Type de pari qui, en France, consiste à désigner quatre chevaux d'une même course et à préciser l'ordre de leur classement à l'arrivée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
DEF

The fourth position (of thrust or parry) in which the hand is turned nails up, and the point of the weapon is about eye level.

OBS

Hand supinated, point of blade above belt, protects inside high.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
DEF

La quatrième des huit positions classiques d'attaque ou de parade, dans la ligne haute et la ligne du dedans.

OBS

La main à gauche légèrement tournée, les ongles en dessus, la pointe plus haute que la main.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :