TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

QUEEN [6 fiches]

Fiche 1 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Universal entry(ies)
OBS

Family: Pectinidae.

OBS

queen scallop: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Pecten opercularis
  • quin
  • queen

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Mollusque bivalve de la famille des Pectinidés, Chlamys opercularis, présent dans les eaux côtières européennes jusqu'à 30 m.

OBS

vanneau : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Terme(s)-clé(s)
  • amande
  • pétoncle blanc
  • pétoncle operculaire
  • pétoncle blanche
  • pétoncle vanneau
  • olivette de mer
  • olivette
  • vannet

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Moluscos, equinodermos y procordados
  • Pesca comercial
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Beekeeping
CONT

The queen honeybee lays the eggs that hatch into thousands of workers. Laying eggs is the queen's only job. She does not gather food or help build the nest. The workers feed her and care for her. The queen honeybee does not rule the colony, but she is the force that holds it together. The workers become excited and disorganized if she is not in the nest.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Élevage des abeilles
DEF

Femelle reproductrice chez les abeilles [...]

Terme(s)-clé(s)
  • Reine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Cría de abejas
DEF

Hembra fecunda de las abejas, única en cada colmena.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Parliamentary Language
CONT

In this Act, ... Her Majesty, His Majesty, the Queen or the Crown means the Sovereign of the United Kingdom, Canada and the other Realms and Territories, and Head of the Commonwealth.

OBS

Her Majesty the Queen in her role as head of state, represented in Canada by the Governor General.

CONT

In Canada, the "legal interests" of the Crown are constitutionally assigned either to the federal, or to the provincial levels of government.

OBS

The executive branch of government, i.e. the Queen acting through Her agents (the members of the Cabinet).

OBS

These terms are not always interchangeable.

Terme(s)-clé(s)
  • King

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Les définitions qui suivent s'appliquent à la présente loi. [...] Sa Majesté, la Reine, le Roi ou la Couronne. Le Souverain du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, et chef du Commonwealth.

OBS

Sa Majesté la Reine, en tant que chef d'État, représentée au Canada par le gouverneur général.

OBS

L'organe exécutif du gouvernement, c.-à-d. la Reine agissant par l'intermédiaire de ses agents (les membres du cabinet).

OBS

1. Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. 2. «Couronne» ne prend pas la majuscule quand il s'agit de la personne physique du monarque ou du symbole de royauté et non de la personne morale qu'est le pays.

OBS

Les définitions qui suivent s'appliquent à la présente loi. [...] Couronne. Sa Majesté du chef du Canada.

OBS

On trouve encore l'équivalent «Couronne» à l'article 89 de la Loi sur les élections fédérales contestées, par exemple, dans les lois du Manitoba, du Nouveau-Brunswick et de l'Ontario. Étant donné que la notion d'État [Chef d'État] n'existe pas en common law, la version française doit comporter, le cas échéant, une disposition à l'effet que le terme «État» signifie Sa Majesté.

Terme(s)-clé(s)
  • Chef d'État
  • Roi

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho constitucional
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Su Majestad la Reina, en su calidad de Jefe de Estado, que está representada en Canadá por el Gobernador General.

OBS

Estos términos no son intercambiables.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
DEF

A reproductive female hymenopteran.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
DEF

Chez les fourmis, femelle de la caste reproductrice, fécondée ou non.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Reproduction
  • Dog and Cat Breeding
CONT

The female cat (or queen) is usually irregular in her mating seasons.

Français

Domaine(s)
  • Reproduction des animaux
  • Élevage des chiens et chats
CONT

La femelle est une nourrice attentive, patiente. // Ce n'est que pendant la période des amours [...] que le mâle s'aperçoit de l'existence de la femelle, et vice-versa.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reproducción de animales
  • Cría de perros y gatos
Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :