TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RADIX [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
- Morphology and General Physiology
- Plant Biology
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- radix
1, fiche 1, Anglais, radix
correct, latin
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A root; point of origin of a structure ... 2, fiche 1, Anglais, - radix
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie végétale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- radix
1, fiche 1, Français, radix
correct, latin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- radis 2, fiche 1, Français, radis
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Racine [...] 2, fiche 1, Français, - radix
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- radix
1, fiche 2, Anglais, radix
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- base 1, fiche 2, Anglais, base
à éviter, nom, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
in radix notation, positive integer by which the weight of a given digit place is multiplied to obtain the weight of the digit place with the next higher weight 1, fiche 2, Anglais, - radix
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Example: In the decimal system, the radix of each digit place is 10 and the weight at each digit place is an integral power of ten. 1, fiche 2, Anglais, - radix
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English, the term "base" is deprecated in this sense because of its mathematical use (see base (05.03.01)). 1, fiche 2, Anglais, - radix
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
radix; base: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 2, Anglais, - radix
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- base de numération
1, fiche 2, Français, base%20de%20num%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
en numération à base, et pour un rang de chiffre donné, entier positif par lequel doit être multiplié le poids du rang pour obtenir le poids du rang immédiatement supérieur 1, fiche 2, Français, - base%20de%20num%C3%A9ration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Exemple : En numération décimale, la base de numération de chaque rang est 10 et les poids sont des puissances entières de dix. 1, fiche 2, Français, - base%20de%20num%C3%A9ration
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En anglais, le terme «base» est déconseillé dans ce sens, car il désigne la base des puissances. 1, fiche 2, Français, - base%20de%20num%C3%A9ration
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
base de numération : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 2, Français, - base%20de%20num%C3%A9ration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2014-08-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- base
1, fiche 3, Anglais, base
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- radix 1, fiche 3, Anglais, radix
à éviter, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
in a numeration system, number that is raised to the power denoted by the exponent and then multiplied by the mantissa to determine the number represented 1, fiche 3, Anglais, - base
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Example: The number 10 in the expression 3,15 x 10³ = 3150. 1, fiche 3, Anglais, - base
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English, the term "radix" is deprecated in this sense because of its use in radix notations (see radix (05.04.10)). 1, fiche 3, Anglais, - base
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
base; radix: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 3, Anglais, - base
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- base des puissances
1, fiche 3, Français, base%20des%20puissances
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
dans un système de numération, nombre que l'on élève à une puissance indiquée par un exposant, puis que l'on multiplie par une mantisse pour déterminer le nombre représenté 1, fiche 3, Français, - base%20des%20puissances
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Le nombre 10 dans l'expression 3,15 x 10³ = 3150. 1, fiche 3, Français, - base%20des%20puissances
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En anglais, le terme «radix» est déconseillé dans ce sens, car il désigne la base de numération (05.04.10). 1, fiche 3, Français, - base%20des%20puissances
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
base des puissances : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, fiche 3, Français, - base%20des%20puissances
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- root system
1, fiche 4, Anglais, root%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- radix 1, fiche 4, Anglais, radix
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The iconic Crinoid body plan is superficially plant-like ... A radiating crown is mounted upon an elongate stem which terminates in a branching root system (radix). ...The stem bears extensions known as cirri which can be used in conjunction with the root system (radix) to anchor the crinoid. 2, fiche 4, Anglais, - root%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- racine
1, fiche 4, Français, racine
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il existe des crinoïdes pélagiques, en général sans tige, et des crinoïdes fixés. Ces crinoïdes fixés comprennent, de bas en haut : un système de fixation avec des crampons appelés «racines», une tige, souvent absente chez les crinoïdes actuels, un calice, d'où partent des bras ou tentacules [...] 2, fiche 4, Français, - racine
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les crinoïdes sont des animaux à test calcaire possédant une «racine» et une «tige» terminée par un calice muni de longs bras [...] 3, fiche 4, Français, - racine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-02-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- radix
1, fiche 5, Anglais, radix
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- base number 2, fiche 5, Anglais, base%20number
correct
- base 3, fiche 5, Anglais, base
à éviter, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In a radix system, the positive integer by which the weight of any digit place is multiplied to obtain the weight of the digit place with the next higher weight. 3, fiche 5, Anglais, - radix
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the decimal system, the radix of each digit place is 10. 3, fiche 5, Anglais, - radix
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Plural form of radix: radices. 4, fiche 5, Anglais, - radix
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
The term "base" is deprecated in this sense because of its mathematical use. 3, fiche 5, Anglais, - radix
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
radix: term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 5, Anglais, - radix
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- number base
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- base
1, fiche 5, Français, base
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- base de numération 2, fiche 5, Français, base%20de%20num%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nombre qui sert à définir un système de numération, de référence, de logarithmes, etc. 3, fiche 5, Français, - base
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
En numération à base, et pour un rang donné, entier positif par lequel doit être multiplié le poids du rang pour obtenir le poids du rang immédiatement supérieur. 4, fiche 5, Français, - base
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En numération décimale, la base de numération de chaque rang est 10. 4, fiche 5, Français, - base
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
base de numération; base : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 5, fiche 5, Français, - base
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Matemáticas para computación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- raíz
1, fiche 5, Espagnol, ra%C3%ADz
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- base de un sistema de numeración 2, fiche 5, Espagnol, base%20de%20un%20sistema%20de%20numeraci%C3%B3n
correct, nom féminin
- base de un sistema numérico 3, fiche 5, Espagnol, base%20de%20un%20sistema%20num%C3%A9rico
nom féminin
- base de numeración 4, fiche 5, Espagnol, base%20de%20numeraci%C3%B3n
nom féminin
- base 5, fiche 5, Espagnol, base
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Número de unidades de un orden cualquiera que constituye la unidad colectiva de orden inmediatamente superior. La base de un sistema de numeración es cualquier número natural n>1. Por ejemplo, en el sistema decimal se necesitan 10 unidades para formar otra del orden superior. 2, fiche 5, Espagnol, - ra%C3%ADz
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
base de un sistema de numeración: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 5, Espagnol, - ra%C3%ADz
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-04-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- base
1, fiche 6, Anglais, base
correct, nom, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- radix 2, fiche 6, Anglais, radix
à éviter, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In a numeration system, the number that is raised to the power denoted by the exponent and then multiplied by the mantissa to determine the number represented. 2, fiche 6, Anglais, - base
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term radix is deprecated in this sense because of its use in the term radix numeration system. 2, fiche 6, Anglais, - base
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
base: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 6, Anglais, - base
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- base
1, fiche 6, Français, base
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- base des puissances 1, fiche 6, Français, base%20des%20puissances
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans un système de numération, nombre que l'on élève à une puissance indiquée par un exposant, puis que l'on multiplie par une mantisse pour déterminer le nombre représenté. 2, fiche 6, Français, - base
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Le nombre 5 dans l'expression 2,8 X 5² = 70. 2, fiche 6, Français, - base
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
base; base des puissances : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, fiche 6, Français, - base
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Demography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- racine 1, fiche 7, Français, racine
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :