TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RATE BASE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
- Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rate base
1, fiche 1, Anglais, rate%20base
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For the first revenue source, the rate base is the amount paid by end users, subject to a minimum fee of $0.013 per program. 2, fiche 1, Anglais, - rate%20base
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assiette tarifaire
1, fiche 1, Français, assiette%20tarifaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- assiette des tarifs 2, fiche 1, Français, assiette%20des%20tarifs
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour la première source de revenus, l’assiette tarifaire est la somme payée par les utilisateurs finaux, sous réserve d’une redevance minimale de 0,013 $ par programme. 1, fiche 1, Français, - assiette%20tarifaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- base tarifada
1, fiche 1, Espagnol, base%20tarifada
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- base de las tasas 2, fiche 1, Espagnol, base%20de%20las%20tasas
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transport Tolls and Rates
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rate base 1, fiche 2, Anglais, rate%20base
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Péage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échelle de tarification
1, fiche 2, Français, %C3%A9chelle%20de%20tarification
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Peaje
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- base de tarificación
1, fiche 2, Espagnol, base%20de%20tarificaci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rate base 1, fiche 3, Anglais, rate%20base
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A one digit alpha/numeric code to show the basis that will be used to calculate an entitlement or in the case of a deduction to determine the frequency with which the deduction will be taken. (CSS-3) 1, fiche 3, Anglais, - rate%20base
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- base du taux 1, fiche 3, Français, base%20du%20taux
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Code alphanumérique d'un seul caractère indiquant comment calculer un versement ou, dans le cas d'une retenue, comment déterminer la fréquence de la retenue. (CSS-3) 1, fiche 3, Français, - base%20du%20taux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :