TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REAL TERMS [4 fiches]

Fiche 1 2011-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cost Accounting
OBS

(see "cash terms")

Terme(s)-clé(s)
  • in real terms

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité analytique
OBS

Expression apparemment équivalente à "in real terms" dans la définition des dépenses publiques, et donc de défense, au Royaume-Uni

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad de costos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

Enrolment in universities rose by 30 % while operating grants, in real terms, increased by less than 3 %.

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

Les inscriptions ont augmenté de 30 % dans les universités alors que les subventions de fonctionnement ont connu, en chiffres absolus, une hausse inférieure à 3 %.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Marketing

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Commercialisation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Comercialización
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Travail et emploi
OBS

D'après les économistes de Politique stratégique, il est fautif d'utiliser «en chiffres absolus» pour traduire l'expression «in real terms». Chiffres absolus renverrait plutôt et uniquement à un concept mathématique précis. Dans les faits, «real terms» indiquerait qu'il s'agit de dollars constants.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :