TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REC [18 fiches]

Fiche 1 2021-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Tactics
DEF

Extract a friendly entity or materiel from an area or location.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

recover: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Army Terminology Panel.

OBS

recover; rec: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

recover: designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Tactique militaire
DEF

Extraire une entité amie ou du matériel appartenant à celle-ci d'une zone ou d'un endroit.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

récupérer : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

récupérer; réc : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

récupérer : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Food Services (Military)

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2018-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Operating Systems (Software)

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Warfare
  • Minesweeping and Minehunting
DEF

In naval mine warfare, salvage of a mine as nearly intact as possible to permit further investigation for intelligence and/or evaluation purposes.

OBS

recovery: term and definition standardized by NATO.

OBS

recovery; rec: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Guerre des mines
  • Dragage et chasse aux mines
DEF

En guerre des mines sur mer, recueil d'une mine aussi intacte que possible, afin d'en permettre l'étude ultérieure aux fins de renseignement et/ou à des fins expérimentales.

OBS

récupération : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

récupération; réc : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra de minas
  • Dragado y detección de minas
DEF

En guerra naval de minas, recogida de una mina, tan completa como sea posible, para permitir su estudio posterior para conseguir información o con fines de evaluación.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
DEF

The extrication of an equipment casualty and, if necessary, its removal to a place where it can be repaired or evacuated.

OBS

recovery; rec: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Enlèvement d'un équipement endommagé et, si nécessaire, son déplacement vers un endroit où il peut être soit réparé, soit évacué.

OBS

récupération : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

récupération : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

récupération; réc : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

In operations, contacting, protecting and extracting personnel, small groups or units, or matériel.

OBS

recovery: term and definition standardized by NATO.

OBS

recovery; rec: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

En opérations, action d'entrer en contact, de protéger et d'extraire du personnel, des petits groupes ou des unités, ou du matériel.

OBS

récupération : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

récupération; réc : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • International Relations
OBS

EFTA: European Free Trade Association.

OBS

Foreign Affairs and International Trade Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Baltic, Central European and European Free Trade Association Countries Division

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations internationales
OBS

ministère des Affaires étrangères et du commerce international.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Warfare
Terme(s)-clé(s)
  • radio electronic combat
  • radioelectronic combat

Français

Domaine(s)
  • Guerre électronique
DEF

Technique de guerre électronique soviétique visant à interrompre les systèmes de commandement, de conduite des opérations et de communications ennemis en ayant recours à des moyens SIGINT, à la radiogoniométrie, au brouillage, au leurrage et au tir de destruction.

Terme(s)-clé(s)
  • combat radio-électronique

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production
OBS

rec: ... abbreviation ... used in drilling reports.

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Waveguides
  • Radio Transmission and Reception

Français

Domaine(s)
  • Guides d'ondes
  • Émission et réception radio

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1991-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
OBS

"quantité de produit qui à une concentration donnée produit des dommages génétiques équivalents à ceux qui sont induits par 10 mSv d'irradiation chronique"

OBS

Source : Les mutagènes de l'environnement..., p. 185.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1990-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1986-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Warfare

Français

Domaine(s)
  • Guerre électronique

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1984-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Economics

Français

Domaine(s)
  • Économique

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :