TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECOVERY CYCLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- National and International Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- recovery cycle
1, fiche 1, Anglais, recovery%20cycle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Acceleration of the U.S. economy in 2014 and 2015 should positively affect the global economy owing to stronger U.S. imports, among other things. This positive effect will differ from previous recovery cycles in the United States, however, in particular due to decreased U.S. dependence on foreign oil. 1, fiche 1, Anglais, - recovery%20cycle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Économie nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cycle de reprise
1, fiche 1, Français, cycle%20de%20reprise
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'accélération de l'économie américaine en 2014 et en 2015 devrait avoir un impact positif sur l'économie mondiale, en raison notamment d'un renforcement des importations aux États-Unis. Néanmoins, cet impact positif sera différent par rapport aux précédents cycles de reprise américaine, en raison notamment de la diminution de la dépendance américaine au pétrole étranger. 1, fiche 1, Français, - cycle%20de%20reprise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Living Matter - General Properties
- Morphology and General Physiology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- recovery cycle
1, fiche 2, Anglais, recovery%20cycle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Following conduction of an action potential there is a stereotyped sequence of changes in excitability as axons are initially refractory, then superexcitable and finally subexcitable. These activity-dependent oscillations in excitability subside over 100 ms [milliseconds] and together constitute the recovery cycle. 1, fiche 2, Anglais, - recovery%20cycle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Propriétés générales de la matière vivante
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cycle de rétablissement
1, fiche 2, Français, cycle%20de%20r%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les chercheurs ont mesuré les nombreuses caractéristiques de l'excitabilité axonale (relation entre le centre électrotonus, la constante force-durée, le cycle de rétablissement et le seuil de courant) au niveau du nerf médian du pouls de 58 patients SLA[sclérose latérale amyotropique] et ont comparé ces résultats à ceux de 25 personnes de référence du même âge. 1, fiche 2, Français, - cycle%20de%20r%C3%A9tablissement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :