TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REENTRY [7 fiches]

Fiche 1 2015-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
CONT

In depths past 1,000 feet the advantages of using sonar or acoustical re-entry during certain subsea operations are speed and the total elimination of any guideline entanglement problems. ... The re-entry is accomplished by locating the subsea wellhead by one or a combination of the re-entry techniques [sonar re-entry, beacon offset and visual (TV] and then lowering the string from the vessel onto the funnel which then guides the string to the point of connection.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Opération consistant à réintroduire un outil depuis la surface dans un trou préalablement foré au fond de la mer.

CONT

En dehors du repérage de verticalité et du positionnement dynamique du navire, d'autres problèmes [...] ont fait l'objet d'innovations ou d'améliorations technologiques ou sont à l'étude [...]: élimination des câbles-guides au profit de caméras de télévision et de dispositifs acoustiques pour le guidage des équipements vers le fond. C'est le système dit de «réentrée» qui, à l'aide d'un sonar à balayage rotatif débouchant à l'extrémité inférieure du tube prolongateur permet une localisation de la tête de puits munie de réflecteurs sonar [...]

OBS

rentrée : terme officiellement recommandé par le Gouvernement français.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
  • Spacecraft
CONT

The re-entry of a space vehicle into the atmosphere by means of a drag chute, ... a retro-rocket involving a high deceleration or by gliding.

PHR

Initiate re-entry.

PHR

Initiation of atmospheric re-entry.

Terme(s)-clé(s)
  • reentry
  • atmospheric reentry

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
  • Engins spatiaux
PHR

Amorcer la rentrée dans l'atmosphère.

PHR

Amorçage de la rentrée atmosphérique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
DEF

The return of a ballistic missile or other object into the sensible atmosphere.

OBS

re-entry: term officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
DEF

Retour d'un engin balistique ou autre objet dans l'atmosphère sensible.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Possibilité de partager une même copie d'un programme entre plusieurs utilisateurs ou plusieurs tâches.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Telephones
  • Telephony and Microwave Technology

Français

Domaine(s)
  • Téléphones
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Intervention du standardiste dans une communication.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Conservation and Storage
  • Crop Protection
Terme(s)-clé(s)
  • field re-entry safety interval
  • re-entry interval
  • re-entry
  • reentry time

Français

Domaine(s)
  • Conservation des récoltes
  • Protection des végétaux
DEF

(...) durée pendant laquelle il est interdit de pénétrer dans les lieux traités après un traitement.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :