TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RESPONSE RATE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- response rate
1, fiche 1, Anglais, response%20rate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- response frequency 2, fiche 1, Anglais, response%20frequency
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The number of responses occurring per unit of time. 1, fiche 1, Anglais, - response%20rate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An important measure of learning in operant conditioning. 1, fiche 1, Anglais, - response%20rate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fréquence de réponse
1, fiche 1, Français, fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9ponse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- taux de réponse 1, fiche 1, Français, taux%20de%20r%C3%A9ponse
correct, nom masculin
- débit de réponse 1, fiche 1, Français, d%C3%A9bit%20de%20r%C3%A9ponse
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La fréquence (ou taux ou débit) d'une réponse sert généralement à évaluer les effets d'une procédure de conditionnement opérant. Ce paramètre de la réponse se définit comme le nombre de réponses par unité de temps. 1, fiche 1, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20r%C3%A9ponse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- response rate
1, fiche 2, Anglais, response%20rate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 2, Anglais, - response%20rate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux de réponse
1, fiche 2, Français, taux%20de%20r%C3%A9ponse
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 2, Français, - taux%20de%20r%C3%A9ponse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tasa de respuesta
1, fiche 2, Espagnol, tasa%20de%20respuesta
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-09-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- response rate
1, fiche 3, Anglais, response%20rate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taux de réponse
1, fiche 3, Français, taux%20de%20r%C3%A9ponse
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :