TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RESUME [6 fiches]

Fiche 1 2024-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

The chronic nature of addiction means that re-using drugs or alcohol after stopping use is common.

PHR

re-use alcohol, re-use drugs

PHR

resume the use of alcohol, resume the use of drugs, resume the use of substances

PHR

resume alcohol use, resume drug use, resume substance use

PHR

resume drinking

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

La nature chronique de la dépendance signifie qu'il est courant de consommer à nouveau des drogues ou de l'alcool après avoir cessé de le faire.

PHR

consommer à nouveau de l'alcool, consommer à nouveau des drogues, consommer à nouveau des substances psychoactives

PHR

reprendre la consommation d'alcool, reprendre la consommation de drogues, reprendre la consommation de substances psychoactives

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
OBS

recaer: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el verbo "recaer" con el significado de "volver a caer, especialmente en una enfermedad o en un vicio", se construye con la preposición en, tal como indican el Diccionario panhispánico de dudas y el Diccionario del español actual, de Seco, Andrés y Ramos.

OBS

recaer: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el Diccionario académico recoge "recaer" simplemente como "volver a caer", pero en otros diccionarios, como el Clave, se incide más en los ámbitos de uso donde es frecuente, como el médico o el deportivo, y el verbo es definido como "empeorar una persona o volver a caer enferma de la enfermedad de la que se estaba recuperando". De este modo, para referirse a la primera recaída, lo apropiado es decir "volver a caer" o "recaer" y no "volver a recaer", porque se incurre en una redundancia. En cambio, si la persona se cura y tiempo después vuelve a enfermar por tercera vez, entonces sí podría hablarse de "volver a recaer".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

resume: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

curriculum vitæ : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Recruiting of Personnel
DEF

A summary of one's life, listing schools, colleges, etc. attended, jobs held, prizes or other distinctions gained, etc. ...

CONT

In Canadian usage, "résumé" is the general term; "curriculum vitae" is used mainly in academic and professional situations.

OBS

curriculum vitae; CV: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

curricula vitae: plural.

Terme(s)-clé(s)
  • curricula vitae

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Recrutement du personnel
DEF

Document préparé par un employé ou un candidat à un emploi comportant l'ensemble des renseignements personnels et professionnels le concernant qui lui sont demandés par un employeur.

OBS

curriculum vitæ; C.V. : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

curriculums vitæ : pluriel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Contratación de personal
DEF

Descripción detallada de las actividades académicas o profesionales de una persona.

OBS

curriculum vitae: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • currículum vítae
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
OBS

Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

The committee resumed.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Le comité reprend ses travaux.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :