TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RETALIATION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reprisal
1, fiche 1, Anglais, reprisal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- retaliation 2, fiche 1, Anglais, retaliation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A reprisal is any measure taken against a public servant because the public servant has made a protected disclosure or has, in good faith, co-operated in an investigation into a possible wrongdoing. These acts of retaliation could include disciplinary measures, demotion, termination of employment, any measure that adversely affects the employment or working conditions of the public servant or a threat to take any of these actions. 1, fiche 1, Anglais, - reprisal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- représailles
1, fiche 1, Français, repr%C3%A9sailles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Des représailles sont des mesures prises à l’encontre d’un fonctionnaire parce qu’il a fait une divulgation protégée ou a collaboré de bonne foi à une enquête menée sur un acte répréhensible présumé. Les sanctions disciplinaires, la rétrogradation, le licenciement et toute autre mesure portant atteinte à l'emploi ou aux conditions de travail d'un fonctionnaire ainsi que la menace d'une de ces mesures constituent des représailles. 2, fiche 1, Français, - repr%C3%A9sailles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Administración federal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- represalia
1, fiche 1, Espagnol, represalia
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción que busca intimidar, coactar o causar temor, ante una actitud o comportamiento individual o grupal. 1, fiche 1, Espagnol, - represalia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- retaliation
1, fiche 2, Anglais, retaliation
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- retaliatory measure 2, fiche 2, Anglais, retaliatory%20measure
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The repaying a wrong, injury, etc. with another; return of like for like. 3, fiche 2, Anglais, - retaliation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Retaliation" must be distinguished from "reprisal". 4, fiche 2, Anglais, - retaliation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- retaliatory measures
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mesures de rétorsion
1, fiche 2, Français, mesures%20de%20r%C3%A9torsion
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rétorsion 2, fiche 2, Français, r%C3%A9torsion
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de répliquer par des procédés, des mesures analogues à celles dont on s'est servi contre soi. 3, fiche 2, Français, - mesures%20de%20r%C3%A9torsion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Retaliation» est presque toujours rendu par «mesures de rétorsion» plutôt que par «rétorsion» seul; «mesures de rétorsion» est rarement au singulier. 4, fiche 2, Français, - mesures%20de%20r%C3%A9torsion
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mesure de rétorsion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- medida de represalia
1, fiche 2, Espagnol, medida%20de%20represalia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- medidas de represalia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
- International Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- retaliation
1, fiche 3, Anglais, retaliation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- retaliatory measure 2, fiche 3, Anglais, retaliatory%20measure
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action taken by a country to restrain its imports from another country that has increased a tariff or imposed other measures that adversely affects the first country's exports. 3, fiche 3, Anglais, - retaliation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- retaliatory measures
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Relations internationales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mesure de rétorsion
1, fiche 3, Français, mesure%20de%20r%C3%A9torsion
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mesure de rétorsion» s'emploie le plus souvent au pluriel. 2, fiche 3, Français, - mesure%20de%20r%C3%A9torsion
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mesures de rétorsion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Relaciones internacionales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- retorsión
1, fiche 3, Espagnol, retorsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- medida de represalia 2, fiche 3, Espagnol, medida%20de%20represalia
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Política económica de sanciones que, por razones de tipo político, se aplican entre sí las naciones, consistente en no comprar ni vender a un país determinado y efectuar actos de verdadera agresión comercial. 1, fiche 3, Espagnol, - retorsi%C3%B3n
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- medidas de retorsión
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- retaliation
1, fiche 4, Anglais, retaliation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- riposte
1, fiche 4, Français, riposte
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- représailles 1, fiche 4, Français, repr%C3%A9sailles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 4, Français, - riposte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Police
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- retaliation 1, fiche 5, Anglais, retaliation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Police
Fiche 5, La vedette principale, Français
- riposte
1, fiche 5, Français, riposte
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- contre-attaque 1, fiche 5, Français, contre%2Dattaque
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :