TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RETENTION SCHEDULE [2 fiches]

Fiche 1 2014-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
DEF

A [documentation tool] indicating the length of time each record may or should be retained in the active records areas ... before transfer to dormant storage and the length of time each type of record must be retained before final disposition.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
DEF

Outil [documentaire] qui détermine les périodes d'utilisation et les supports de conservation des documents actifs et semi-actifs d'un organisme et qui indique quels documents inactifs sont conservés de manière permanente et lesquels sont éliminés.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Computer Memories
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

The length of time for which data on a data medium are to be preserved.

OBS

retention period: term standardized by CSA and ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • retention schedule

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Mémoires (Informatique)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Période pendant laquelle un fichier doit être conservé.

DEF

Durée pendant laquelle des données enregistrées sur un support de données doivent être conservées.

OBS

période de rétention : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Memorias (Computadoras)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Lapso de tiempo (medido en días/semanas/meses) durante el cual deben conservarse los datos en una cinta magnética; o sea, antes de que la cinta pueda ser sobreescrita (borrándose los datos).

OBS

Dicha información puede estar registrada en la etiqueta de cabecera de la bobina y se usa para garantizar la seguridad de los datos.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :