TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REVIEW PROCEDURE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-07-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- review procedure
1, fiche 1, Anglais, review%20procedure
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[When applying for research funding,] describe your role in the research. Clarify your contribution to collaborative research and to the actual writing of joint publications; discuss the reasons for publishing in certain journals (e.g. target audiences, review procedures) ... 1, fiche 1, Anglais, - review%20procedure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
review procedure: term usually used in the plural. 2, fiche 1, Anglais, - review%20procedure
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- review procedures
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modalité d'examen
1, fiche 1, Français, modalit%C3%A9%20d%27examen
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Dans la demande de bourse de recherche,] décrivez brièvement votre rôle dans la recherche. Expliquez votre contribution à la rédaction de publications conjointes; expliquez les raisons pour lesquelles vous avez choisi certaines revues pour publier les résultats de vos travaux et en indiquer les caractéristiques (p. ex. publics cibles, modalités d'examen) [...] 1, fiche 1, Français, - modalit%C3%A9%20d%27examen
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
modalité d'examen : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 1, Français, - modalit%C3%A9%20d%27examen
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- modalités d'examen
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Administrative Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- review procedure
1, fiche 2, Anglais, review%20procedure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit administratif
Fiche 2, La vedette principale, Français
- procédure de révision
1, fiche 2, Français, proc%C3%A9dure%20de%20r%C3%A9vision
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-10-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- review procedure
1, fiche 3, Anglais, review%20procedure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- review procedures
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- procédé d'examen
1, fiche 3, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27examen
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- procédés d'examen
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de examen
1, fiche 3, Espagnol, procedimiento%20de%20examen
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- procedimientos de examen
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- review procedure
1, fiche 4, Anglais, review%20procedure
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- procédé de révision
1, fiche 4, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20r%C3%A9vision
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :