TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

REVIVAL [10 fiches]

Fiche 1 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Life Insurance
  • Foreign Trade
DEF

revival: the reinstatement of a lapsed policy by the company upon receipt of evidence of insurability and payment of past due premiums.

CONT

reinstatement of insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Assurance sur la vie
  • Commerce extérieur
DEF

Action de redonner son effet à une police tombée en déchéance par suite du non-paiement des primes

OBS

remise en vigueur de la police d'assurance

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Seguro de vida
  • Comercio exterior
DEF

Acto por el que, desaparecidas las circunstancias que motivaron la suspensión de efectos de una póliza, las garantías de ésta vuelven a adquirir plena vigencia.

CONT

reposición del seguro

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
CONT

When the law speaks of condonation and revival, it means that the offence is condoned on the condition that there shall be in the future a proper compliance with matrimonial decencies and duties, and the person who goes back to live with his or her guilty spouse, goes back on that implied condition alone.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

ranimation : relativement à une faute matrimoniale.

OBS

ranimation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
DEF

Restoration to effect of a will or codicil which has been revoked. (Mellows, the Law of Succession, 3rd ed., 1977, p. 140)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
OBS

remise en vigueur : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

The development or restoration of youthful features of a landscape or landform in an area previously worn down nearly to base level, usually caused by regional uplift or eustatic movements, followed by renewed downcutting by streams; a change in conditions of erosion, leading to the initiation of a new cycle of erosion.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Nouveau cycle d'érosion affectant un relief ancien déjà aplani, et mis en branle suite à un soulèvement épirogénique ou à un abaissement du niveau des eaux.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
OBS

Of a body corporate.

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

D'une personne morale.

OBS

Action de reconstituer correspondant [...] au rétablissement juridique d'une situation [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Tectonics
DEF

The renewal of any geologic process, such as ... the reactivation of a fissure.

CONT

... recurrence of reverse movement on easterly dipping thrust faults, reactivation of cross-faults, and downfaulting of some fault blocks resulted in brecciation of residual iron ore along fault zones.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Tectonique
DEF

Nouveau déplacement des compartiments d'une faille.

CONT

[... le rejeu en mouvement inverse des failles de chevauchement à pendage est, la réactivation des failles transversales et l'affaissement de quelques blocs faillés ont provoqué la bréchification du minerai de fer des concentrations résiduelles le long des zones de failles.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
CONT

then throughout the country, there are the growing numbers of smaller cinemas which show revivals of the older features.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
CONT

lorsqu'un film [...] a terminé sa carrière, il est retiré de la circulation, mais il n'est pas rare [...] de le voir réapparaître [...] Il s'agit alors d'une reprise ou d'une réédition.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1989-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Culture (General)
  • Heritage
  • Architectural Styles
DEF

Renewed prevalence of something (as a practice or a fashion); especially the reappearance of gothic forms in 19th century architecture.

Français

Domaine(s)
  • Culture (Généralités)
  • Patrimoine
  • Styles en architecture
DEF

«Revival» : toute résurgence d'un mouvement, d'une mode, d'une coutume, d'un style, d'un état d'esprit ancien.

DEF

«revival» : mouvement de reviviscence du jazz traditionnel. [P. ex. :] «Jazz revival».

CONT

Après le «Domestic Revival» [entre guillemets ou, mieux, en italique], représenté par [...] Richard Norman Shaw (1831-1912) [...]

OBS

Selon le grand Dictionnaire encyclopédique Larousse (code LAROG), le terme «revival» appartient à un niveau de langue soutenue. Selon le grand ROBERT (code ROBER), «revival» est un anglicisme. Mais faut-il, dans une expression du type «Queen Anne Revival» ou «Domestic Revival», le remplacer par un équivalent français? Ou encore le garder et ne pas traduire de telles expressions, en les considérant comme des noms propres? Nous ne pouvons nous prononcer là-dessus. Voir l'observation qui suit pour une analyse des différentes possibilités de traduction.

OBS

«Réapparition» : ce terme nous semble le plus neutre. Malheureusement il ne couvre pas parfaitement la notion de l'anglais «revival». «Résurgence» comporte l'idée de «apparaître brusquement de nouveau» que n'a pas le "revival". «Revivalisme», qui est le dérivé direct de «revival», n'est attesté que pour désigner le mouvement du réveil protestant. «Reviviscence», enfin, comporte l'idée d'un «retour à la vie» ou «aux manifestations de la vie». C'est un terme littéraire ou un terme du domaine de la biologie. Il n'est par attesté au sens de «revival» mais il est utilisé par le grand Robert pour définir ce dernier. En somme, c'est peut-être le terme qui se rapproche le plus de la notion de «revival» et qui, pour cette raison, devrait être préféré.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :