TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RIP PROCESS [1 fiche]

Fiche 1 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Chemical Engineering
DEF

Method of chemical extraction of values from ores in which IX [ion-exchange] resins are introduced, in suitable containers called "baskets", into the ore pulp being leached.

OBS

[In the resin-in-pulp method,] coarser particles, liable to abrade the resins, are excluded and the pulp must not contain more than 10% or so of solids.

OBS

[This method] is especially adapted for those ores that do not settle readily, and where thickening and filtration are difficult.

Terme(s)-clé(s)
  • RIP method

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Génie chimique
DEF

Procédé d'échange d'ions consistant à traiter directement les pulpes sur résine, et non à traiter les liqueurs provenant de la filtration de ces pulpes.

CONT

Extraction et concentration par échange d'ions. -Les résines échangeuses d'ions jouent le rôle d'agent de concentration de l'uranium en même temps que d'agent épurateur [...]. Divers auteurs [...] préconisent l'emploi de résines échangeuses placées directement dans la pulpe (procédé R.I.P., Resin in pulp). Les résines échangeuses [...] se présentent sous forme de sphères de 0,2 à 0,6 mm de diamètre en général, et de 0,8 à 1,2 pour les procédés R.I.P. Elles peuvent être utilisées [dans] des paniers animés de mouvements alternatifs dans la pulpe uranifère. Après le cycle d'absorption commence le cycle d'élution.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :