TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RSE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Horticulture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- registered seed establishment
1, fiche 1, Anglais, registered%20seed%20establishment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RSE 1, fiche 1, Anglais, RSE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An establishment registered by the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] to condition, store or import seed and which is audited by the Canadian Seed Institute (CSI) for compliance with the "Seeds Act," the "Seeds Regulations" and CSI standards. 1, fiche 1, Anglais, - registered%20seed%20establishment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Horticulture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- établissement semencier agréé
1, fiche 1, Français, %C3%A9tablissement%20semencier%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ESA 1, fiche 1, Français, ESA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Établissement agréé par l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] pour conditionner, entreposer ou importer des semences et qui fait l'objet d'une vérification par l'Institut canadien des semences (ICS) afin de veiller à ce qu'il soit conforme à la «Loi sur les semences», au «Règlement sur les semences» et aux normes de l'ICS. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9tablissement%20semencier%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- research scientists and engineers
1, fiche 2, Anglais, research%20scientists%20and%20engineers
pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chercheurs scientifiques et ingénieurs
1, fiche 2, Français, chercheurs%20scientifiques%20et%20ing%C3%A9nieurs
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-09-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- radar site equipment
1, fiche 3, Anglais, radar%20site%20equipment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RSE 1, fiche 3, Anglais, RSE
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The new radar system being built for Canada by Raytheon. Features include the following: Tracked Target Data (combined secondary, non-reinforced secondary, primary); RSE track identification numbers, heading, speed, track quality assessment; weather Data (start and top of image, image data messages, two intensity levels). 1, fiche 3, Anglais, - radar%20site%20equipment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- équipement des installations radar
1, fiche 3, Français, %C3%A9quipement%20des%20installations%20radar
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- remote service equipment 1, fiche 4, Anglais, remote%20service%20equipment
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- équipement de service distant 1, fiche 4, Français, %C3%A9quipement%20de%20service%20distant
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :