TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SA [53 fiches]

Fiche 1 2024-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
CONT

Scientific advice (SA) is an important tool offered by regulators to help developers generate robust evidence on a medicine's benefits and risks.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
CONT

Simulated annealing is a method for solving unconstrained and bound-constrained optimization problems. The method models the physical process of heating a material and then slowly lowering [its] temperature to decrease defects, thus minimizing the system energy.

OBS

The network is taken to a high temperature and then cooled [according to] an annealing schedule. As [the temperature value] approaches zero, the network becomes deterministic.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle
CONT

Le recuit simulé est une méthode empirique inspirée d'un processus utilisé en métallurgie (appelé le recuit) où, pour atteindre les états de basse énergie d'un solide, on chauffe celui-ci jusqu'à des températures élevées [...] avant de le laisser refroidir lentement.

CONT

L'idée du recuit simulé est de fixer [la] température de contrôle à une valeur élevée au départ [...] afin que le système explore beaucoup d'états. Lorsque le système semble stabilisé, on abaisse cette température.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Logistics
  • Combat Support
DEF

A general locality established for the concentration of troop units and transient personnel between movements over lines of communication.

OBS

staging area; SA: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Logistique militaire
  • Soutien au combat
DEF

Lieu prévu pour le rassemblement d'unités ou de personnel en transit, au cours de mouvements sur les lignes de communication.

OBS

zone d'étape : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Logística militar
  • Apoyo en combate
DEF

Lugar determinado para la reunión de las unidades de tropa y personal transeúnte durante los movimientos sobre líneas de comunicación.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

An individual[, group, or organization] responsible for the installation and maintenance of an information system, providing effective information system utilization, adequate security parameters, and sound implementation of established information assurance policy and procedures.

CONT

System administrators ... issue login names, maintain security, fix failures and advise management about hardware and software purchases.

OBS

The system administrator function may be specialized as in the case of the data base administrator and security/privacy administrator.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
DEF

[Persona, grupo u organización] que tiene la responsabilidad de diseñar, implementar, ejecutar y asegurar el correcto funcionamiento de un sistema informático, o algún aspecto de éste.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
OBS

semi-automatic; SA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

PHR

semi-automatic rifle

Terme(s)-clé(s)
  • semiautomatic

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

semi-automatique; SA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

PHR

fusil semi-automatique

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
OBS

surface-to-air; SA: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • surface air

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
OBS

surface-air; SA : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A portable, direct-fire, individual or crew-served weapon with a caliber of less than 20 mm.

OBS

small arm; SA: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

small arm; SA: The plural forms of these designations (small arms; SA) are standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • small arms

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Arme personnelle ou collective, portative et à tir direct dont le calibre est inférieur à 20 mm.

OBS

arme légère; AL : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

arme légère; AL : Les désignations au pluriel (armes légères; AL) sont uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

arme de petit calibre; SA : Les désignations au pluriel (armes de petit calibre; SA) sont normalisées par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • armes légères
  • armes de petit calibre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Military Organization
DEF

[The] authority assigned to a person to identify risk, to provide advice and standards for endorsement by the operational authority and technical authority, and to monitor compliance within their area of responsibility.

OBS

security authority; SA: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

security authority: designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Organisation militaire
DEF

Autorité attribuée à une personne pour identifier des risques, fournir des conseils et des normes en vue d'une approbation par les autorités opérationnelle et technique, et veiller à la conformité de ces normes dans son domaine de responsabilité.

OBS

autorité de sécurité; AS : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

autorité de sécurité; SA : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
OBS

special assignment; SA: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

mission spéciale; SA : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
CONT

Screening assessments focus on information critical to determining whether a substance meets the criteria as set out in section 64 of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (CEPA 1999) ... Screening assessments examine scientific information and develop conclusions by incorporating a weight of evidence approach and precaution ...

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
CONT

Les évaluations préalables mettent l'accent sur les renseignements jugés essentiels pour déterminer si une substance répond aux critères établis à l'article 64 de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999) [LCPE (1999)] Les évaluations préalables visent à étudier les renseignements scientifiques et à tirer des conclusions fondées sur la méthode du poids de la preuve et le principe de prudence [...]

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
SA
code de système de classement, voir observation
SAU
code de système de classement, voir observation
OBS

A country in southwestern Asia between the Red Sea and the Persian Gulf.

OBS

Capital: Riyadh.

OBS

Inhabitant: Saudi Arabian.

OBS

Saudi Arabia: common name of the country.

OBS

SA; SAU: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
SA
code de système de classement, voir observation
SAU
code de système de classement, voir observation
OBS

État d'Asie occidentale baigné à l'ouest par la mer Rouge et à l'est par le golfe Persique [...]

OBS

Capitale : Riyad.

OBS

Habitant : Saoudien, Saoudienne.

OBS

Arabie saoudite : nom usuel du pays.

OBS

SA; SAU : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller en Arabie saoudite, visiter l'Arabie saoudite

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
SA
code de système de classement, voir observation
SAU
code de système de classement, voir observation
OBS

Capital: Riad.

OBS

Habitante: saudí.

OBS

Arabia Saudita; Arabia Saudí: nombres usuales del país.

OBS

SA; SAU: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

Arabia Saudita; Reino de Arabia Saudita: nombres reconocidos por las Naciones Unidas.

OBS

Arabia Saudí; Reino de Arabia Saudí: nombres en español recomendados por la Real Academia Española y la Unión Europea.

OBS

Arabia Saudí; Arabia Saudita: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que Arabia Saudí y Arabia Saudita son topónimos igualmente apropiados, de acuerdo con la Ortografía académica. [...] Tal como señala el Diccionario panhispánico de dudas, ambas formas se consideran igualmente válidas en español. Mientras que Arabia Saudí es la grafía preferida en España, Arabia Saudita, sin tilde, es la denominación más extendida en Hispanoamérica.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Environment
CONT

Comparison of reference approach (RA) with sectoral approach (SA) - Results from the RA were compared with the SA as a check of energy consumed and CO2 emissions from the combustion of fossil fuels.

OBS

sectoral approach; SA: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Environnement
CONT

Comparaison entre la méthode de référence (MR) et la méthode sectorielle (MS) - Les résultats de la MR ont été comparés à ceux obtenus par la MS dans le cadre d’une vérification de l’énergie consommée et des émissions de CO2 provenant de la combustion de combustibles fossiles.

OBS

méthode sectorielle; MS : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medio ambiente
CONT

La comparación de los resultados de las emisiones de CO2 obtenidos utilizando el método de referencia y el método sectorial permiten verificar la validez de los cálculos realizados. El método de referencia usa los valores totales de la estadística nacional de energía, mientras que el método sectorial usa valores parcializados acotados a cada categoría que en su conjunto suman lo nacional del sector energía.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Emergency Management
DEF

The continual process of collecting, analyzing and disseminating intelligence, information and knowledge to allow organizations and individuals to anticipate requirements and to prepare appropriately.

OBS

situational awareness; SA: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

OBS

situational awareness; SA: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Gestion des urgences
DEF

Processus continu de collecte, d'analyse et de diffusion du renseignement, de l'information et des connaissances qui permet aux organismes et aux personnes de prévoir les besoins et de se préparer adéquatement.

OBS

connaissance de la situation; CS : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

connaissance de la situation; CS : terme et abréviation normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
  • Gestión de emergencias
OBS

Análisis de peligros. El diagnóstico del área de influencia y área de estudio debe permitir el conocimiento de los peligros existentes y potenciales por riesgos de desastres (naturales o antrópicos) y por el cambio climático, en particular, aquellos que pueden impactar en la infraestructura y equipamiento existentes y/o en los que plantea el proyecto. [...] Este cabal conocimiento de la situación actual permite identificar las causas del problema central, la estimación de la oferta actual y optimizada, los riesgos ante desastres, los impactos ambientales, la eficiencia de la gestión actual, etc.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

situational awareness; SA; situation awareness: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

conscience de la situation; CS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Mantenimiento de un panorama mental completo de los objetos y sucesos circundantes así como la capacidad de interpretar dichos sucesos para uso futuro.

OBS

La conciencia de la situación comprende conceptos como la animación, la atención y la vigilancia.

OBS

conciencia de la situación; conocimiento de la situación; comprensión de la situación: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

The knowledge of the elements of the operational environment necessary to make well-informed decisions.

OBS

situational awareness; SA: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term and abbreviation officially approved by the Army Terminology Panel, the Air Force Terminology Panel (Trenton) and the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

situational awareness; SA: term and abbreviation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Connaissance des éléments de l'environnement opérationnel nécessaire pour prendre des décisions informées.

OBS

connaissance de la situation; CS : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées, par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre, par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton) et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

connaissance de la situation; SA : terme et abréviation normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2013-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Farm Animals

Français

Domaine(s)
  • Protection des animaux (Agric.)
DEF

Solution pour application ponctuelle sur la peau des animaux et à bas volume (normalement à 100 ml par animal).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2013-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)
CONT

Space available passholders are not allowed to make reservations. Travel is on a space available basis.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)
CONT

Les titulaires de billet gratuit selon disponibilités (SA) ne sont pas autorisés à faire des réservations. Ils ne peuvent voyager que si des places sont disponibles.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2013-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Fiscalité
DEF

[Audit] fait simultanément, mais séparément, par deux administrations fiscales dans le but d'échanger des renseignements.

OBS

audit simultané : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization
  • Emergency Management
DEF

A location where personnel, supplies and equipment can be temporarily housed or parked while awaiting operational assignment.

OBS

staging area: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

OBS

staging area; SA; assembly point : terms and abbreviation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

OBS

staging area: term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee.

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
  • Gestion des urgences
DEF

Endroit où le personnel, les fournitures et l'équipement peuvent être abrités ou stationnés de façon temporaire en attendant l'attribution des tâches opérationnelles.

OBS

zone de rassemblement : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

zone de rassemblement; aire de rassemblement : termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

zone de rassemblement : terme adopté par le Comité d'uniformisation de la protection civile.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2012-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Supply arrangements are non-binding agreements between the Government of Canada and suppliers to provide a range of goods and, more commonly, services on an "as-required" basis. They include a set of pre-determined terms and conditions that will apply to the resulting contract; ... When a need is identified for a good or service for which a supply arrangement exists, a competition is held amongst the supply arrangement holders.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Les arrangements en matière d’approvisionnement sont des ententes non exécutoires conclues entre le gouvernement du Canada et des fournisseurs, établies en vue de la prestation d’un éventail de biens et, plus souvent, de services, au fur et à mesure des besoins. Ils comprennent un ensemble de modalités qui s’appliqueront dans le cadre du contrat subséquent. [...] Lorsqu’un besoin à l’égard d’un bien ou d’un service prévu dans un arrangement en matière d’approvisionnement est établi, on lance un processus concurrentiel auprès des détenteurs d’arrangement en matière d’approvisionnement.

OBS

arrangement en matière d'approvisionnement : terme utilisé dans le formulaire de Travaux publics et Services gouvernementaux (PWGSC-TPSGC 9168) relatif à la demande d'arrangement en matière d'approvisionnement.

OBS

Le sigle AA ainsi que l'acronyme AMA sont utilisés par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
SA
code de profession
OBS

SA: occupationAL specialty qualification code for officers.

Terme(s)-clé(s)
  • Flight Safety Officer/Aircraft Accident Investigator

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
SA
code de profession
OBS

SA : code de qualification de spécialiste pour officiers.

Terme(s)-clé(s)
  • Officier de la sécurité aérienne/enquêteur sur les accidents d'aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
SA
code de profession
OBS

SA: occupation specialty qualification code for non-commissioned members.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
SA
code de profession
OBS

SA : code de qualification de spécialiste pour militaires du rang.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Semiconductors (Electronics)
  • CBRNE Weapons
Universal entry(ies)
AsH3
formule, voir observation
H3As
formule, voir observation
7784-42-1
numéro du CAS
DEF

A compound of arsenic and hydrogen in the form of a colourless, toxic gas that is soluble in water and used in organic synthesis, as a chemical warfare agent, and as a doping agent for solid state electronic components and in the manufacture of crystals for fibre optics and computer chips.

OBS

Inhalation ... is the most likely route of exposure ...

OBS

arsane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

arsine: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

OBS

Chemical formula: AsH3 or H3As

OBS

SA: military designation.

OBS

The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) list this chemical as a potential chemical weapon used by terrorists.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Semi-conducteurs (Électronique)
  • Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s)
AsH3
formule, voir observation
H3As
formule, voir observation
7784-42-1
numéro du CAS
DEF

Gaz incolore, inflammable, très toxique et potentiellement cancérigène et mortel qui, à température ambiante, dégage une légère odeur d'ail ou de poisson.

OBS

Utilisation et sources d'émission [:] Dopage des semi-conducteurs. [...] Absorption [:] Ce produit est absorbé par les voies respiratoires.

OBS

arsane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

arsine : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS S/88-64, 31 déc. 1987).

OBS

Ne pas confondre avec «hydrogène arsénié solide», nom donné aux deux composés As2H3 et As4H2.

OBS

Formule chimique : AsH3 ou H3As

OBS

SA : désignation militaire.

OBS

Aux États-Unis, les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) ont inscrit ce produit chimique sur la liste d'armes chimiques susceptibles d'être utilisées par des terroristes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Semiconductores (Electrónica)
  • Armas QBRNE
Entrada(s) universal(es)
AsH3
formule, voir observation
H3As
formule, voir observation
7784-42-1
numéro du CAS
OBS

Cualquiera de los compuestos orgánicos con arsénico. pueden considerarse derivados de arsenamina en los que los átomos de hidrógeno de ésta están sustituidos por radicales arílicos o alquílicos.

OBS

Gas incoloro. Soluble en agua, ligeramente en alcohol y álcalis. Muy tóxico.

OBS

Fórmula química: AsH[Subíndice 3]

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2009-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

In the language of blazonry, said of the colour black.

CONT

Sable a chevron Erminois cotised between three saltires couped Or.

OBS

In blazonry, adjectives describing tinctures are written with an initial capital letter.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Dans la langue du blason, se dit de la couleur noire.

CONT

De sable au chevron d'herminais coticé d'or, accompagné de trois flanchis du même.

OBS

Dans le blason, l'adjectif de couleur est toujours précédé de la préposition «de».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2007-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
DEF

The second stage of the NATO Alert System.

OBS

simple alert; SA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
DEF

Deuxième stade du système d'alerte de l'OTAN.

OBS

alerte simple; AS : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

alerte simple; AS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

In the language of blazonry, the colour black.

OBS

In heraldry, tinctures are written with an initial capital letter.

OBS

In a black and white illustration of a coat of arms, Sable is depicted by a black surface or by vertical and horizontal lines.

OBS

The seven main tinctures in blazonry are Or, Argent, Azure, Gules, Purpure, Sable and Vert.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Couleur noire dans la langue du blason.

OBS

Dans un dessin noir et blanc d'armoiries, le sable est représenté par une surface noire ou par un quadrillé composé de hachures verticales et horizontales par rapport à l'axe de l'écu.

OBS

Les sept principaux émaux héraldiques sont : l'or, l'argent, l'azur, le gueules, le pourpre, le sable et le sinople.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2004-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Corporate Management (General)
Terme(s)-clé(s)
  • SA

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • CP

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
  • Gestión de la empresa (Generalidades)
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2003-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Mechanics (Physics)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

The axis of rotation of the [gyro] rotor.

CONT

A gyroscope has three sensitive axes of interest. These are (1) spin reference axis, (2) input axis (IA), and (3) output axis (OA). The spin reference axis is the position of the spin axis at its null position as indicated by a pickoff null signal.

CONT

Gyroscope ... The wheel is found to precess slowly, not about the axis of the applied torque, but instead about an axis perpendicular to it (and also perpendicular to the spin axle).

Français

Domaine(s)
  • Mécanique générale (Physique)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Les Gyroscopes. Ce sont des appareils capables de mesurer la vitesse de rotation absolue de Chandra selon deux axes différents, et dont le fonctionnement repose sur l'utilisation d'une toupie gyroscopique; celle-ci, animée d'une vitesse de rotation élevée (plusieurs milliers de tours par minute), possède une «rigidité inertielle» qui la maintient selon une direction fixe : si l'on applique un couple (une force qui tend à mettre un solide en rotation) sur l'axe de rotation de la toupie, celle-ci s'écarte beaucoup moins vite de sa direction initiale que si elle n'était pas animée d'un mouvement de rotation élevée (c'est d'ailleurs pour cette raison de stabilité que les balles des armes à feu sortent du canon en rotation.).

CONT

Un gyroscope à 1 axe [...] comprend essentiellement : un boîtier B [...]; un anneau de cardan C [...] relié à B par un axe de cardan S appelé axe de sortie [...]; cet axe peut être matérialisé par un arbre de torsion, par des roulements à billes de haute qualité, par des ensembles pivot-pierre, par un palier hydrostatique; une toupie T reliée à C par un axe [delta] appelé axe de spin [...], perpendiculaire à S [...]; un moteur électrique d'entraînement de la toupie; [...] un détecteur d'écart [...]; un moteur-couple [...] cet appareil présente une sensibilité particulière aux rotations de son boîtier autour de l'axe E, perpendiculaire à S et à [delta], appelé, pour cette raison, axe d'entrée [...].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica general (Física)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Instrumentos de navegación
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2002-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Information Processing (Informatics)
  • Satellite Telecommunications
DEF

A set of techniques for denying the full accuracy and selecting the level of positioning, velocity and time accuracy of GPS available to users of the standard positioning service signal. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

selective availability; SA: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Télécommunications par satellite
DEF

Concept désignant les techniques qui permettent de réduire délibérément la précision du service de localisation standard et de fixer le niveau de précision en position, en vitesse et en temps du GPS. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

disponibilité sélective; SA : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Telecomunicaciones por satélite
DEF

Un conjunto de técnicas para denegar la exactitud completa y para seleccionar el nivel de determinación de posición, la velocidad y la exactitud horaria del GPS de que disponen los usuarios de la señal normal del servicio de determinación de la posición. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

disponibilidad selectiva; SA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2002-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

A defined area on a heliport surrounding the FATO which is free of obstacles, other than those required for air navigation purposes, and intended to reduce the risk of damage to helicopters accidentally diverging from the FATO.

OBS

safety area; SA: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Sur une hélistation, aire définie entourant l'aire d'approche finale et de décollage, dégagée des obstacles autres que ceux qui sont nécessaires à la navigation aérienne et destinée à réduire les risques de dommages matériels au cas où un hélicoptère s'écarterait accidentellement de l'aire d'approche finale et de décollage.

OBS

aire de sécurité; SA : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
DEF

Área definida de un helipuerto en torno a la FATO, que está despejada de obstáculos, salvo los que sean necesarios para la navegación aérea y destinada a reducir el riesgo de daños de los helicópteros que accidentalmente se desvíen de la FATO.

OBS

área de seguridad: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Components
  • Military Communications
  • Signals (Military)

Français

Domaine(s)
  • Composants électrotechniques
  • Transmissions militaires
  • Transmissions de campagne (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

settlement arrangements: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

Terme(s)-clé(s)
  • SA

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Conditions, généralement d'ordre financier, que doit remplir un répondant qui parraine l'admission au Canada d'un parent.

OBS

conditions d'accueil; CDA : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

OBS

modalités d'accueil : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Terme(s)-clé(s)
  • modalité d'accueil
  • condition d'accueil

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2000-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2000-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2000-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2000-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Organigramme, décembre 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2000-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • National and International Security
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Sécurité nationale et internationale
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Organigramme, décembre 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2000-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Organigramme, septembre 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2000-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Organigramme, septembre 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1999-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Foreign Trade
OBS

Agreement by which the member States of the European Union decide to modify the Treaty of Rome and to progressively establish the new European common territory. The Agreement came into effect on July 1st 1987.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Commerce extérieur
OBS

Accord par lequel les États membres de l'Union européenne décident de modifier le Traité de Rome et d'établir progressivement le nouvel espace européen commun. En vigueur depuis le 1er juillet 1987.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Comercio exterior
OBS

Acuerdo por el que los Estados miembros de la Unión Europea deciden modificar el Tratado de Roma y establecer progresivamente el nuevo espacio europeo común. Entró en vigor el 1 de julio de 1987.

OBS

Acta Única Europea: término y explicación reproducidos del Capital Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1998-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Informatique
OBS

Relève des Services de réseaux et d'informatique.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1998-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Remote Sensing
DEF

A DOD program to control the accuracy of pseudorange measurements, whereby the user receives a false pseudorange which is in error by a controlled amount.

OBS

Differential GPS techniques can reduce these effects for local applications.

OBS

Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Télédétection
DEF

Limitation d'accès au système GPS pour les utilisateurs n'ayant pas accès au service de localisation précis.

DEF

Programme du DOD visant à contrôler l'exactitude des mesures de pseudodistance en vertu duquel l'utilisateur reçoit une fausse pseudodistance entachée d'une erreur déterminée.

OBS

Les méthodes différentielles d'exploitation du GPS permettent de réduire ces effets dans les applications locales.

OBS

Cette limitation est obtenue par l'accès au seul code CIA.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1997-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Informatique
OBS

Source(s) : Lexique du SIGNET [Secure Integrated Global Network].

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1993-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1993-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1992-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Provides referral counseling treatment and rehabilitation for people with shoplifting problems

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1991-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
OBS

Usage nord-américain de ponceau. En France, ce terme désigne un petit pont.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1990-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
OBS

Source : Directory of Federal Real Property User's Guide January 1990.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
OBS

Source : Répertoire fédéral des biens immobiliers - Guide d'utilisation Janvier 1990 (2.12).

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1985-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
Terme(s)-clé(s)
  • SA

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
Terme(s)-clé(s)
  • RQS

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1983-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Demography

Français

Domaine(s)
  • Démographie

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 53

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :