TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SECOND COMMAND [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- second in command
1, fiche 1, Anglais, second%20in%20command
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- 2IC 1, fiche 1, Anglais, 2IC
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
second in command; 2IC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - second%20in%20command
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commandant adjoint
1, fiche 1, Français, commandant%20adjoint
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- cmdtA 1, fiche 1, Français, cmdtA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- commandante adjointe 2, fiche 1, Français, commandante%20adjointe
correct, nom féminin
- cmdtA 2, fiche 1, Français, cmdtA
correct, nom féminin
- cmdtA 2, fiche 1, Français, cmdtA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
commandant adjoint; cmdtA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - commandant%20adjoint
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- second in command
1, fiche 2, Anglais, second%20in%20command
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- second IC 1, fiche 2, Anglais, second%20IC
correct
- 2 IC 1, fiche 2, Anglais, 2%20IC
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The second in command of Prince George Detachment. 1, fiche 2, Anglais, - second%20in%20command
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- 2IC
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- responsable en second
1, fiche 2, Français, responsable%20en%20second
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- resp. en second 1, fiche 2, Français, resp%2E%20en%20second
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le responsable en second du Détachement de Prince George. 1, fiche 2, Français, - responsable%20en%20second
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- second in command 1, fiche 3, Anglais, second%20in%20command
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- second IC 1, fiche 3, Anglais, second%20IC
- 2 IC 1, fiche 3, Anglais, 2%20IC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The second in command of Peace River Subdivision. 1, fiche 3, Anglais, - second%20in%20command
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- 2IC
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commandant en second
1, fiche 3, Français, commandant%20en%20second
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- commandante en second 1, fiche 3, Français, commandante%20en%20second
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le commandant en second de la Sous-division de Peace River. 1, fiche 3, Français, - commandant%20en%20second
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :