TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SESP [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Science and Engineering Student Program
1, fiche 1, Anglais, Science%20and%20Engineering%20Student%20Program
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SESP 1, fiche 1, Anglais, SESP
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
National Research Council. ... SESP assists manufacturing firms in solving short term scientific, engineering and technological problems ... [by] "In-Plant" use of university or technical college students, supervised by qualified professional personnel ... 1, fiche 1, Anglais, - Science%20and%20Engineering%20Student%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Science and Engineering Student Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme d'étudiants stagiaires en science et en génie
1, fiche 1, Français, Programme%20d%27%C3%A9tudiants%20stagiaires%20en%20science%20et%20en%20g%C3%A9nie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PESSG 1, fiche 1, Français, PESSG
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Conseil national de recherches du Canada. [...] L'objectif du PESSG est d'aider les entreprises manufacturières à résoudre des problèmes à court terme dans le domaine de la science, du génie et de la technologie. Des projets [sont] réalisés «à l'usine» par des étudiants d'universités ou de collèges techniques supervisés par un personnel qualifié [...] 1, fiche 1, Français, - Programme%20d%27%C3%A9tudiants%20stagiaires%20en%20science%20et%20en%20g%C3%A9nie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Federal Administration
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Separate Employer Status Project 1, fiche 2, Anglais, Separate%20Employer%20Status%20Project
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration fédérale
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Projet de statut d'employeur distinct
1, fiche 2, Français, Projet%20de%20statut%20d%27employeur%20distinct
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PSED 1, fiche 2, Français, PSED
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GRC [Gendarmerie royale du Canada]. 1, fiche 2, Français, - Projet%20de%20statut%20d%27employeur%20distinct
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Service de traduction de la GRC. 1, fiche 2, Français, - Projet%20de%20statut%20d%27employeur%20distinct
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :