TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SETBACK [10 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

… stepbacks, setbacks and reactor trips where the trip resulted in a reactor shutdown. Stepbacks and setbacks are gradual power changes intended to eliminate potential risks to plant operations.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[…] les reculs rapides de puissance (RRP), les baisses contrôlées de puissance (BCP) et les arrêts d'urgence (AU) où le déclenchement d'un système d'arrêt d'urgence entraîne un arrêt du réacteur. Les RRP et les BCP occasionnent une baisse graduelle de la puissance servant à contrer tout risque potentiel pour l'exploitation de la centrale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management
Terme(s)-clé(s)
  • set-back

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Urban Studies)
DEF

Horizontal distance between the faces of the exterior wall of one story and the exterior wall next above it, where a lower story extends beyond the higher story.

DEF

A withdrawal of the building line in the upper floors of a tall buildling to a distance about one story height back for each floor above a certain level. This is required by city by-laws to ensure that enough light reaches the street.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Urbanisme)
DEF

Distance horizontale entre les faces du mur extérieur d'un étage et un mur extérieur de l'étage au-dessus, lorsque l'étage inférieur avance au-delà de l'étage supérieur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Urbanismo)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
Terme(s)-clé(s)
  • fall in prices

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Diminution du volume, du montant ou du niveau d'une grandeur ou d'une activité économique donnée, par exemple les ventes, la production, les exportations, les résultats, les salaires, les emplois, les prix, les cours, les impôts, les taxes, les taux d'intérêt, le cours du change.

PHR

Fléchissement des cours, baisse des cours, recul des cours.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Urban Studies)
DEF

The withdrawal of the face of a building to a line some distance from the boundary of the property or from the street.

DEF

Horizontal distance between the wall of a building and the adjacent street line.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Urbanisme)
DEF

Espace non bâti, le plus souvent de faible largeur, maintenu entre l'alignement de la voie de desserte et la construction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Urbanismo)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
  • Heating
  • Corporate Management (General)
  • Electrical Wiring (Building Elements)
DEF

Reduction of heating or cooling during hours when a building is unoccupied.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
  • Chauffage
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Installations électriques (Éléments du bâtiment)
OBS

Nous avons ici tous les éléments d'un système de régulation à «boucle fermée». La grandeur à régler est la température de la chambre, le poêle le système à régler, la mèche l'organe de réglage. La personne dans la chambre joue le rôle de détecteur et de régulateur [...] elle remplit la fonction de base du régulateur-détecteur qui est d'évaluer la grandeur à contrôler, de la comparer à un point de consigne (ici, la sensation de confort de la personne) et d'ajuster l'organe de réglage.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

Starch is supplied as a white, granular powder which is insoluble in cold water because of the polymeric structure and hydrogen bonding between adjacent chains. However, when an aqueous suspension is heated, the water is able to penetrate the granules and causes them to swell, producing a "gelatinized" solution or paste, depending on the concentration. Cooling this hot solution causes thickening, which is called "setback".

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

Les nombreux groupes hydroxyles libres (OH) de la molécule d'amidon déterminent le comportement du polymère en solution aqueuse car ils ont tendance à former des liaisons hydrogène entre les chaînes de polysaccharides, cela empêchant la solution des dispersions de l'amidon en cas de refroidissement ou de congélation. Cette réaction intermoléculaire est le mécanisme sous-jacent de la rétrogradation, un processus indésirable modifiant la texture et la stabilité (donc l'acceptabilité) de nombreux produits alimentaires contenant de l'amidon.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

the distance from the bend tangent line to the mold point.

OBS

In a 90-degree bend SB = R + t (radius of the bend plus thickness of the metal). The setback dimension must be determined prior to making the bend as it (setback) is used in determining the location of the beginning bend tangent line.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

A checking of progress.

CONT

The union organization received a setback.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

[...] infligeant ainsi au pays un bond de plusieurs dizaines d'années en arrière.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :