TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIGNAGE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Advertising Media
- Advertising Agencies and Services
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- signage
1, fiche 1, Anglais, signage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A series of signs of varying content but sharing a common design system. 2, fiche 1, Anglais, - signage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Signage Program. 3, fiche 1, Anglais, - signage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Agences et services de publicité
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- signalisation
1, fiche 1, Français, signalisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Programme de signalisation. 2, fiche 1, Français, - signalisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medios de publicidad
- Agencias y servicios de publicidad
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- señalización
1, fiche 1, Espagnol, se%C3%B1alizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- signage
1, fiche 2, Anglais, signage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There are four basic categories of signage: identification --identifies project by name, address and logo; for example, a large entrance sign; directional--used to indicate directions to buildings, dwelling units, parking lots, recreational areas and traffic circulation; informational--provides information about the site layout, such as where to find visitor and tenant parking; regulatory--gives operational restrictions and warnings, such as No Parking and Stop signs. 2, fiche 2, Anglais, - signage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signalisation
1, fiche 2, Français, signalisation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- signage 1, fiche 3, Anglais, signage
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A generic term for the signs and graphics that are placed on a booth or affixed to its walls. 1, fiche 3, Anglais, - signage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- signalisation
1, fiche 3, Français, signalisation
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terme générique désignant les affiches et illustrations qui sont placées sur un stand ou sur ses murs. 1, fiche 3, Français, - signalisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- signage 1, fiche 4, Anglais, signage
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The diagram illustrates the total design image, from stationery to signage, from product selection to plant layout. 1, fiche 4, Anglais, - signage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- production d'affiches
1, fiche 4, Français, production%20d%27affiches
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fabrication d'affiches 1, fiche 4, Français, fabrication%20d%27affiches
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-02-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- signage 1, fiche 5, Anglais, signage
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- signalétique
1, fiche 5, Français, signal%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :