TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIM [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- submarine intended movement
1, fiche 1, Anglais, submarine%20intended%20movement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SIM 2, fiche 1, Anglais, SIM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
submarine intended movement; SIM: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - submarine%20intended%20movement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mouvement prévu de sous-marin
1, fiche 1, Français, mouvement%20pr%C3%A9vu%20de%20sous%2Dmarin
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mouvement prévu de sous-marin : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - mouvement%20pr%C3%A9vu%20de%20sous%2Dmarin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Military Equipment
- Military Training
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- simulator
1, fiche 2, Anglais, simulator
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- sim 2, fiche 2, Anglais, sim
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An apparatus designed for training purposes that simulates the response of a vehicle, craft or the like, having a similar set of controls giving the illusion to the operator of responding like the real thing. 3, fiche 2, Anglais, - simulator
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
simulator; sim: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Army Terminology Panel. 4, fiche 2, Anglais, - simulator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Matériel militaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- simulateur
1, fiche 2, Français, simulateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- sim 2, fiche 2, Français, sim
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Modèle matériel fonctionnant en temps réel et ayant le même comportement qu'un dispositif, une machine ou une installation dont on désire étudier le comportement dynamique ou enseigner la conduite. 3, fiche 2, Français, - simulateur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
simulateur : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - simulateur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
simulateur; sim : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - simulateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Wireless and Mobile Communications
- Information Technology (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- subscriber identity module
1, fiche 3, Anglais, subscriber%20identity%20module
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SIM 2, fiche 3, Anglais, SIM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- SIM card 3, fiche 3, Anglais, SIM%20card
correct
- SIM 4, fiche 3, Anglais, SIM
correct
- SIM 4, fiche 3, Anglais, SIM
- subscriber identification module 5, fiche 3, Anglais, subscriber%20identification%20module
correct
- SIM 6, fiche 3, Anglais, SIM
correct
- SIM 6, fiche 3, Anglais, SIM
- subscriber-identity-module card 7, fiche 3, Anglais, subscriber%2Didentity%2Dmodule%20card
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] smart card inserted into GSM [global system for mobile communications] cellular phones [and that] identifies the user account to the network, handles authentication, and provides data storage for basic user data and network information. 8, fiche 3, Anglais, - subscriber%20identity%20module
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The subscriber identity module] may also contain some applications that run on a compatible phone. 8, fiche 3, Anglais, - subscriber%20identity%20module
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In theory, you can switch carriers simply by replacing one service's SIM card with another's; conversely, you should be able to switch handsets by slipping your current SIM card into a new phone. 9, fiche 3, Anglais, - subscriber%20identity%20module
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Communications sans fil et mobiles
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- module d'identité d'abonné
1, fiche 3, Français, module%20d%27identit%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SIM 2, fiche 3, Français, SIM
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- carte SIM 3, fiche 3, Français, carte%20SIM
correct, nom féminin
- module d'identification d'abonné 4, fiche 3, Français, module%20d%27identification%20d%27abonn%C3%A9
correct, nom masculin
- MIA 5, fiche 3, Français, MIA
correct, nom masculin
- MIA 5, fiche 3, Français, MIA
- carte d'identification d'abonné 6, fiche 3, Français, carte%20d%27identification%20d%27abonn%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Carte à puce insérée dans un terminal, qui est utilisée pour stocker les informations relatives à un abonnement souscrit auprès d'un opérateur de radiocommunication mobile. 7, fiche 3, Français, - module%20d%27identit%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La carte SIM (de l'anglais «subscriber identity module») est une puce contenant un microcontrôleur et de la mémoire. Elle est utilisée en téléphonie mobile pour stocker les informations spécifiques à l'abonné d'un réseau mobile, en particulier pour les réseaux de type GSM [système mondial pour communication avec les mobiles], UMTS [système universel de télécommunication mobile] et LTE [technologie d'évolution à long terme]. Elle permet également de stocker des données et des applications de l'utilisateur, de son opérateur ou dans certains cas de tierces parties. 8, fiche 3, Français, - module%20d%27identit%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carte SIM : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 août 2013. 9, fiche 3, Français, - module%20d%27identit%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- módulo de identidad del suscriptor
1, fiche 3, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- SIM 1, fiche 3, Espagnol, SIM
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- módulo de identificación del abonado 2, fiche 3, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20abonado
correct, nom masculin
- tarjeta SIM 1, fiche 3, Espagnol, tarjeta%20SIM
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta inteligente que se inserta en un teléfono GSM [sistema global para las comunicaciones móviles] que contiene detalles del suscriptor móvil como el número telefónico, detalles de identificación de red codificados, el PIN y otros datos del suscriptor móvil como su agenda de teléfonos. 1, fiche 3, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La tarjeta SIM de un suscriptor móvil se puede cambiar de un teléfono a otro porque contiene toda la información clave requerida para activar el teléfono. 1, fiche 3, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20de%20identidad%20del%20suscriptor
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- simulate
1, fiche 4, Anglais, simulate
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- sim 1, fiche 4, Anglais, sim
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
simulate; sim: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - simulate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- simuler
1, fiche 4, Français, simuler
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- sim 1, fiche 4, Français, sim
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
simuler; sim : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - simuler
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-08-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Spatial Information Management
1, fiche 5, Anglais, Spatial%20Information%20Management
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SIM 1, fiche 5, Anglais, SIM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Spatial%20Information%20Management
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Gestion de l'information spatiale
1, fiche 5, Français, Gestion%20de%20l%27information%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GIS 1, fiche 5, Français, GIS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 5, Français, - Gestion%20de%20l%27information%20spatiale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Electronic Devices
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- system interface module
1, fiche 6, Anglais, system%20interface%20module
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The System Interface Module (SIM) functions as a system state controller handling CPU event timing with internal and external modules as well as exception control timing. Some of the SIM's responsibilities include control of mode selection, master reset control, bus clock generation, STOP/WAIT/RESET entry and recovery, and control of interrupt execution and timing. 2, fiche 6, Anglais, - system%20interface%20module
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Dispositifs électroniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- module d'interface du système
1, fiche 6, Français, module%20d%27interface%20du%20syst%C3%A8me
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Dispositivos electrónicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- módulo de interfaz de sistema
1, fiche 6, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20interfaz%20de%20sistema
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tablero o tarjeta de circuitos que proporciona una interfaz para los dispositivos externos del sistema. 2, fiche 6, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20de%20interfaz%20de%20sistema
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Los módulos están disponibles para la conmutación de la electricidad, los transductores analógicos y las comunicaciones en paralelo o en serie. 2, fiche 6, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20de%20interfaz%20de%20sistema
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-12-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- standard interface module
1, fiche 7, Anglais, standard%20interface%20module
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SIM 1, fiche 7, Anglais, SIM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- module d'interface standard
1, fiche 7, Français, module%20d%27interface%20standard
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Metrology and Units of Measure
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Inter-American Metrology System
1, fiche 8, Anglais, Inter%2DAmerican%20Metrology%20System
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SIM 2, fiche 8, Anglais, SIM
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 8, Anglais, - Inter%2DAmerican%20Metrology%20System
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Inter-American System of Metrology
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Unités de mesure et métrologie
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Système interaméricain de métrologie
1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20interam%C3%A9ricain%20de%20m%C3%A9trologie
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SIM 2, fiche 8, Français, SIM
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La tendance à la réalisation d'accords commerciaux régionaux et la mondialisation des marchés ont remis l'accent [...] sur le besoin d'assurer un haut niveau de confiance et de compatibilité dans les systèmes de mesure des pays commerçants. En vue de répondre à ces impératifs, les experts en métrologie de toutes les parties des Amériques se sont réunis à Rio de Janeiro le 25 janvier 1995. A la fin de la réunion, 25 pays se sont engagés à participer à un programme ambitieux de collaboration dans cet hémisphère. Le Système interaméricain de métrologie (SIM), une idée qui avait commencé modestement à voir le jour en 1979, se voyait insuffler une vie nouvelle. 3, fiche 8, Français, - Syst%C3%A8me%20interam%C3%A9ricain%20de%20m%C3%A9trologie
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 4, fiche 8, Français, - Syst%C3%A8me%20interam%C3%A9ricain%20de%20m%C3%A9trologie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Metrología y unidades de medida
- Comercio exterior
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Interamericano de Metrología
1, fiche 8, Espagnol, Sistema%20Interamericano%20de%20Metrolog%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- SIM 1, fiche 8, Espagnol, SIM
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 8, Espagnol, - Sistema%20Interamericano%20de%20Metrolog%C3%ADa
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- selected ion monitoring
1, fiche 9, Anglais, selected%20ion%20monitoring
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SIM 1, fiche 9, Anglais, SIM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- détection d'ions déterminés
1, fiche 9, Français, d%C3%A9tection%20d%27ions%20d%C3%A9termin%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9tection%20d%27ions%20d%C3%A9termin%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Strategic Issues Management
1, fiche 10, Anglais, Strategic%20Issues%20Management
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SIM 1, fiche 10, Anglais, SIM
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Strategic%20Issues%20Management
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gestion des enjeux stratégiques
1, fiche 10, Français, gestion%20des%20enjeux%20strat%C3%A9giques
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- GES 1, fiche 10, Français, GES
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 10, Français, - gestion%20des%20enjeux%20strat%C3%A9giques
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-04-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Loans
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sector investment and maintenance loan 1, fiche 11, Anglais, sector%20investment%20and%20maintenance%20loan
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Loan aimed at investing in a particular sector maintaining the level of activity in that sector. 1, fiche 11, Anglais, - sector%20investment%20and%20maintenance%20loan
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 11, La vedette principale, Français
- prêt d'investissement et d'entretien sectoriel
1, fiche 11, Français, pr%C3%AAt%20d%27investissement%20et%20d%27entretien%20sectoriel
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- préstamo para inversión y mantenimiento sectoriales
1, fiche 11, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20para%20inversi%C3%B3n%20y%20mantenimiento%20sectoriales
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-10-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Society for Information Management
1, fiche 12, Anglais, Society%20for%20Information%20Management
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SIM 1, fiche 12, Anglais, SIM
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Society for Management Information Systems 1, fiche 12, Anglais, Society%20for%20Management%20Information%20Systems
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Name changed 1983 from Society for Management Information Systems. 1, fiche 12, Anglais, - Society%20for%20Information%20Management
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Society for Information Management
1, fiche 12, Français, Society%20for%20Information%20Management
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SIM 1, fiche 12, Français, SIM
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Society for Management Information Systems 1, fiche 12, Français, Society%20for%20Management%20Information%20Systems
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-08-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
«Code» used to refer to the International Migration Policy Division, ISG (International Service Group). 1, fiche 13, Anglais, - SIM
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 13, La vedette principale, Français
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-10-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- System Names
- Meteorology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- System for Ice Modelling 1, fiche 14, Anglais, System%20for%20Ice%20Modelling
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Météorologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Système de modélisation des glaces 1, fiche 14, Français, Syst%C3%A8me%20de%20mod%C3%A9lisation%20des%20glaces
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Service de l'environnement atmosphérique - Glaces. 1, fiche 14, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20mod%C3%A9lisation%20des%20glaces
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-06-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- scientific instrument module 1, fiche 15, Anglais, scientific%20instrument%20module
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cabine des instruments scientifiques 1, fiche 15, Français, cabine%20des%20instruments%20scientifiques
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
BT-138 1, fiche 15, Français, - cabine%20des%20instruments%20scientifiques
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :