TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SIMA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Pollutants
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spill impact mitigation assessment
1, fiche 1, Anglais, spill%20impact%20mitigation%20assessment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SIMA 1, fiche 1, Anglais, SIMA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... a process that is intended to be used as a spill response decision support tool. 1, fiche 1, Anglais, - spill%20impact%20mitigation%20assessment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Agents de pollution
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évaluation de l'atténuation de l'incidence du déversement
1, fiche 1, Français, %C3%A9valuation%20de%20l%27att%C3%A9nuation%20de%20l%27incidence%20du%20d%C3%A9versement
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour soutenir l'évaluation des options d'intervention, les exploitants doivent procéder à une modélisation du déversement et, pour permettre l'utilisation de dispersants chimiques, réaliser une évaluation de l'atténuation de l'incidence du déversement. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9valuation%20de%20l%27att%C3%A9nuation%20de%20l%27incidence%20du%20d%C3%A9versement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sima
1, fiche 2, Anglais, sima
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- intermediate layer 2, fiche 2, Anglais, intermediate%20layer
- basaltic layer 2, fiche 2, Anglais, basaltic%20layer
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A petrologic name for the lower layer of the Earth's crust, composed of rocks that are rich in silica and magnesia. 2, fiche 2, Anglais, - sima
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is equivalent to the oceanic crust and to the lower portion of the continental crust, underlying the sial. 2, fiche 2, Anglais, - sima
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Etymology: an acronym for silica + magnesia. 2, fiche 2, Anglais, - sima
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sima
1, fiche 2, Français, sima
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- couche basaltique 2, fiche 2, Français, couche%20basaltique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de roches assez basiques, riches en silice et magnésium, situées en dessous du sial. 3, fiche 2, Français, - sima
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sous la croûte granitique sialitique, constituant l'armature des continents, existe une couche probablement continue, alimentant la plupart des volcans, et qu'on désigne sour le nom de sima (de silicium et de magnésium). 4, fiche 2, Français, - sima
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Constitue avec le sial la croûte terrestre. 3, fiche 2, Français, - sima
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sima
1, fiche 2, Espagnol, sima
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Capa de la corteza terrestre de naturaleza basáltica, situada debajo del sial. 2, fiche 2, Espagnol, - sima
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El sima, voz formada con las primeras letras de sílice y magnesio, consta sobre todo de sílice, magnesia y, en menores proporciones, óxidos de hierro. Su densidad se halla comprendida entre 2,8 y 3,6, lo cual hace que sobre esa capa pueda flotar el sial, que es menos denso. El límite entre ambos es la discontinuidad de Conrad. 2, fiche 2, Espagnol, - sima
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
- Commercial Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Special Import Measures Act
1, fiche 3, Anglais, Special%20Import%20Measures%20Act
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the imposition of anti-dumping and countervailing duties 2, fiche 3, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20imposition%20of%20anti%2Ddumping%20and%20countervailing%20duties
correct, Canada
- An Act respecting the imposition of antidumping and countervailing duties, to amend the Currency and Exchange Act, the Customs Tariff and the Export and Import Permits Act and to repeal the Anti-dumping Act 3, fiche 3, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20imposition%20of%20antidumping%20and%20countervailing%20duties%2C%20to%20amend%20the%20Currency%20and%20Exchange%20Act%2C%20the%20Customs%20Tariff%20and%20the%20Export%20and%20Import%20Permits%20Act%20and%20to%20repeal%20the%20Anti%2Ddumping%20Act
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé: Special Import Measures Act 2, fiche 3, Anglais, - Special%20Import%20Measures%20Act
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
S.C. 1984, c. 25. 4, fiche 3, Anglais, - Special%20Import%20Measures%20Act
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- SIMA
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
- Droit commercial
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi sur les mesures spéciales d'importation
1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20les%20mesures%20sp%C3%A9ciales%20d%27importation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Loi portant assujettissement aux droits antidumping et aux droits compensateurs 2, fiche 3, Français, Loi%20portant%20assujettissement%20aux%20droits%20antidumping%20et%20aux%20droits%20compensateurs
correct, Canada
- Loi portant assujettissement aux droits antidumping et aux droits compensateurs, modifiant la Loi sur la monnaie et les changes, le Tarif des douanes ainsi que la Loi sur les licences d'exportation et d'importation et abrogeant la Loi antidumping 3, fiche 3, Français, Loi%20portant%20assujettissement%20aux%20droits%20antidumping%20et%20aux%20droits%20compensateurs%2C%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20monnaie%20et%20les%20changes%2C%20le%20Tarif%20des%20douanes%20ainsi%20que%20la%20Loi%20sur%20les%20licences%20d%27exportation%20et%20d%27importation%20et%20abrogeant%20la%20Loi%20antidumping
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Loi sur les mesures spéciales d'importation 2, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20les%20mesures%20sp%C3%A9ciales%20d%27importation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- LMSI
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Comercio exterior
- Derecho mercantil
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Ley de medidas especiales de importación
1, fiche 3, Espagnol, Ley%20de%20medidas%20especiales%20de%20importaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-05-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Steel Industry Management Association
1, fiche 4, Anglais, Steel%20Industry%20Management%20Association
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SIMA 1, fiche 4, Anglais, SIMA
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Steel Industry Management Association
1, fiche 4, Français, Steel%20Industry%20Management%20Association
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SIMA 1, fiche 4, Français, SIMA
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :