TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SISP [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Service Industries Studies Program
1, fiche 1, Anglais, Service%20Industries%20Studies%20Program
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SISP 2, fiche 1, Anglais, SISP
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In May 1986, IST Canada launched the SISP 3, fiche 1, Anglais, - Service%20Industries%20Studies%20Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme d'études sur les industries de service
1, fiche 1, Français, Programme%20d%27%C3%A9tudes%20sur%20les%20industries%20de%20service
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PEIS 2, fiche 1, Français, PEIS
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Strategic Information Systems Planning Project 1, fiche 2, Anglais, Strategic%20Information%20Systems%20Planning%20Project
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
UNDP [United Nations Development Programme] first phase implemented in 1993 to lead to a Programme Management Information Systems for UNDP. 1, fiche 2, Anglais, - Strategic%20Information%20Systems%20Planning%20Project
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Projet de planification stratégique des systèmes informatiques
1, fiche 2, Français, Projet%20de%20planification%20strat%C3%A9gique%20des%20syst%C3%A8mes%20informatiques
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto de Planificación estratégica de los sistemas de información
1, fiche 2, Espagnol, Proyecto%20de%20Planificaci%C3%B3n%20estrat%C3%A9gica%20de%20los%20sistemas%20de%20informaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Various Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Service Industry Study Program 1, fiche 3, Anglais, Service%20Industry%20Study%20Program
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Service Industries Studies Program 1, fiche 3, Anglais, Service%20Industries%20Studies%20Program
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industries diverses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme d'études sur les industries de services
1, fiche 3, Français, Programme%20d%27%C3%A9tudes%20sur%20les%20industries%20de%20services
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PEIS 1, fiche 3, Français, PEIS
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Programme d'examen des industries de services 1, fiche 3, Français, Programme%20d%27examen%20des%20industries%20de%20services
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s): DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications (Télécommunications, radiodiffusion, informatique, appellations, etc.). 1, fiche 3, Français, - Programme%20d%27%C3%A9tudes%20sur%20les%20industries%20de%20services
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-08-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Strategic Investment Support Program 1, fiche 4, Anglais, Strategic%20Investment%20Support%20Program
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à l'investissement stratégique
1, fiche 4, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27investissement%20strat%C3%A9gique
proposition
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PAIS 1, fiche 4, Français, PAIS
proposition
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Mémoire au Cabinet. 1, fiche 4, Français, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27investissement%20strat%C3%A9gique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-04-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Strategic Information Systems Plan 1, fiche 5, Anglais, Strategic%20Information%20Systems%20Plan
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SISP
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Plan stratégique des systèmes d'information 1, fiche 5, Français, Plan%20strat%C3%A9gique%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Commission de la fonction publique. 1, fiche 5, Français, - Plan%20strat%C3%A9gique%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :