TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SLIVER [8 fiches]

Fiche 1 2021-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Wool Industry
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

Silver consists of a continuous rope of parallel fibers of ... wool ... with no twist applied.

CONT

... The tape condenser ... consists of three essential parts: 1. The dividing of the card web by tapes ... these wool ribbons are passed ... to the rub aprons.

Français

Domaine(s)
  • Industrie lainière
  • Filature (Textiles)
CONT

Le voile de sortie de la carde fileuse a environ 1,50 m de largeur. Le système séparateur (à lames ou à lanières) divise ce voile en une série de rubans étroits et plats.

CONT

[...] la fileuse est munie, à la sortie, d'un appareil diviseur, qui partage le voile, sur toute sa longueur, en bandelettes [...] Chacune de ces lanières passe ensuite dans un appareil frotteur qui [...] la roule sur elle-même dans le sens perpendiculaire comme le ferait un frottement alternatif des deux mains paume contre paume, de manière à en former une sorte de fil dit boudin. [...] Le filage a pour but de transformer en fil, par étirage et torsion, le boudin de laine cardée.

CONT

Boudinage. Opération qui consiste à donner une faible torsion aux bandelettes découpées dans le voile à la sortie de la carde fileuse, dans la filature de la laine cardée et des déchets de coton et de soie. (Le boudin ainsi obtenu est directement utilisé sur le métier à filer.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Petrography
CONT

Sliver of metamorphic rock.

OBS

sliver: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Pétrographie
CONT

Copeau de roche métamorphique.

OBS

copeau : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
  • Petrography
CONT

Shear veins in shear zones are typically laminated ... Laminations are defined by thin septa and slivers of altered and foliated wall rocks ...

CONT

Wall rock slivers.

Français

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
  • Pétrographie
CONT

Les filons de cisaillement dans les zones de cisaillement sont typiquement laminés [...] Les lamines sont définies par de minces cloisons et copeaux des roches encaissantes altérées et foliées [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A continuous strand of loosely assembled fibers without twist.

CONT

Sliver is delivered by the card, the comber, or the drawing frame. The production of sliver is the first step in the textile operation that brings staple fiber into a form that can be drawn ... and eventually twisted into a spun yarn.

CONT

Sliver consists of a continuous rope of parallel fibers of cotton, wool, rayon, or some other material, with no twist applied.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
DEF

Assemblage étirable, sans torsion notable, de grandes longueurs de fibres discontinues, sensiblement parallèles.

CONT

Le ruban est délivré par la carde, la peigneuse et le banc d'étirage. La production de rubans représente la première étape dans l'opération textile qui transforme les fibres discontinues de façon qu'elles puissent être étirées et éventuellement tordues en un filé de fibres.

Terme(s)-clé(s)
  • ruban de carde

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Fabricación de hilados (Textiles)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

A bundle of incompletely separated wood fibres, which may appear in the finished sheet as an imperfection.

OBS

Commonly found in papers from mechanical pulps.

OBS

Shives can seriously impair the cleanliness and quality of bleached pulp.

OBS

shive: term usually used in the plural.

OBS

shive: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • shives
  • fiber bundle
  • fiber-clump
  • shieves

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Fragment grossier de matières fibreuses présent dans la pâte ou le papier et provenant d'une désagrégation imparfaite à la mise en pâte.

OBS

bûchette; incuit : termes habituellement utilisés au pluriel.

OBS

bûchette : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

Terme(s)-clé(s)
  • bûchettes
  • incuits

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Synthetic Fabrics
DEF

A continuous assembly of slightly bonded staple fibres in a practically parallel arrangement.

OBS

sliver: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Textiles artificiels et synthétiques
DEF

Ensemble continu, constitué de fibres discontinues légèrement liées les unes aux autres et pratiquement disposées parallèlement.

OBS

ruban : Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1992-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

(rail defect).

OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

(défaut de surface des rails).

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :