TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SLIVER [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wool Industry
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sliver
1, fiche 1, Anglais, sliver
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ribbon 2, fiche 1, Anglais, ribbon
correct
- strand 3, fiche 1, Anglais, strand
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Silver consists of a continuous rope of parallel fibers of ... wool ... with no twist applied. 1, fiche 1, Anglais, - sliver
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... The tape condenser ... consists of three essential parts: 1. The dividing of the card web by tapes ... these wool ribbons are passed ... to the rub aprons. 2, fiche 1, Anglais, - sliver
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie lainière
- Filature (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ruban
1, fiche 1, Français, ruban
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bandelette 2, fiche 1, Français, bandelette
correct, nom féminin
- lanière 3, fiche 1, Français, lani%C3%A8re
correct, nom féminin
- brin 4, fiche 1, Français, brin
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le voile de sortie de la carde fileuse a environ 1,50 m de largeur. Le système séparateur (à lames ou à lanières) divise ce voile en une série de rubans étroits et plats. 1, fiche 1, Français, - ruban
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] la fileuse est munie, à la sortie, d'un appareil diviseur, qui partage le voile, sur toute sa longueur, en bandelettes [...] Chacune de ces lanières passe ensuite dans un appareil frotteur qui [...] la roule sur elle-même dans le sens perpendiculaire comme le ferait un frottement alternatif des deux mains paume contre paume, de manière à en former une sorte de fil dit boudin. [...] Le filage a pour but de transformer en fil, par étirage et torsion, le boudin de laine cardée. 5, fiche 1, Français, - ruban
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Boudinage. Opération qui consiste à donner une faible torsion aux bandelettes découpées dans le voile à la sortie de la carde fileuse, dans la filature de la laine cardée et des déchets de coton et de soie. (Le boudin ainsi obtenu est directement utilisé sur le métier à filer. 6, fiche 1, Français, - ruban
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Petrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sliver
1, fiche 2, Anglais, sliver
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sliver of metamorphic rock. 2, fiche 2, Anglais, - sliver
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sliver: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 2, Anglais, - sliver
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Pétrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éclat
1, fiche 2, Français, %C3%A9clat
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- copeau 2, fiche 2, Français, copeau
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Copeau de roche métamorphique. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9clat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
copeau : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9clat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sliver
1, fiche 3, Anglais, sliver
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sliver polygon 1, fiche 3, Anglais, sliver%20polygon
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- micropolygone
1, fiche 3, Français, micropolygone
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- micro-polygone 2, fiche 3, Français, micro%2Dpolygone
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-11-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Petrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sliver
1, fiche 4, Anglais, sliver
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Shear veins in shear zones are typically laminated ... Laminations are defined by thin septa and slivers of altered and foliated wall rocks ... 1, fiche 4, Anglais, - sliver
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Wall rock slivers. 1, fiche 4, Anglais, - sliver
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Pétrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- copeau
1, fiche 4, Français, copeau
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les filons de cisaillement dans les zones de cisaillement sont typiquement laminés [...] Les lamines sont définies par de minces cloisons et copeaux des roches encaissantes altérées et foliées [...] 1, fiche 4, Français, - copeau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sliver
1, fiche 5, Anglais, sliver
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- strand 2, fiche 5, Anglais, strand
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A continuous strand of loosely assembled fibers without twist. 2, fiche 5, Anglais, - sliver
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sliver is delivered by the card, the comber, or the drawing frame. The production of sliver is the first step in the textile operation that brings staple fiber into a form that can be drawn ... and eventually twisted into a spun yarn. 2, fiche 5, Anglais, - sliver
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Sliver consists of a continuous rope of parallel fibers of cotton, wool, rayon, or some other material, with no twist applied. 3, fiche 5, Anglais, - sliver
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ruban
1, fiche 5, Français, ruban
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- brin 2, fiche 5, Français, brin
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Assemblage étirable, sans torsion notable, de grandes longueurs de fibres discontinues, sensiblement parallèles. 3, fiche 5, Français, - ruban
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le ruban est délivré par la carde, la peigneuse et le banc d'étirage. La production de rubans représente la première étape dans l'opération textile qui transforme les fibres discontinues de façon qu'elles puissent être étirées et éventuellement tordues en un filé de fibres. 2, fiche 5, Français, - ruban
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ruban de carde
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cinta sin torcer
1, fiche 5, Espagnol, cinta%20sin%20torcer
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shive
1, fiche 6, Anglais, shive
correct, voir observation, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- fiber clump 2, fiche 6, Anglais, fiber%20clump
correct
- sheave 3, fiche 6, Anglais, sheave
correct
- sliver 4, fiche 6, Anglais, sliver
proposition
- fiber-bundle 2, fiche 6, Anglais, fiber%2Dbundle
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A bundle of incompletely separated wood fibres, which may appear in the finished sheet as an imperfection. 4, fiche 6, Anglais, - shive
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Commonly found in papers from mechanical pulps. 4, fiche 6, Anglais, - shive
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Shives can seriously impair the cleanliness and quality of bleached pulp. 5, fiche 6, Anglais, - shive
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
shive: term usually used in the plural. 4, fiche 6, Anglais, - shive
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
shive: term standardized by ISO. 4, fiche 6, Anglais, - shive
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- shives
- fiber bundle
- fiber-clump
- shieves
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bûchette
1, fiche 6, Français, b%C3%BBchette
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- incuit 2, fiche 6, Français, incuit
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fragment grossier de matières fibreuses présent dans la pâte ou le papier et provenant d'une désagrégation imparfaite à la mise en pâte. 3, fiche 6, Français, - b%C3%BBchette
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bûchette; incuit : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 6, Français, - b%C3%BBchette
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
bûchette : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 4, fiche 6, Français, - b%C3%BBchette
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bûchettes
- incuits
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-02-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sliver
1, fiche 7, Anglais, sliver
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A continuous assembly of slightly bonded staple fibres in a practically parallel arrangement. 2, fiche 7, Anglais, - sliver
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sliver: Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 7, Anglais, - sliver
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ruban
1, fiche 7, Français, ruban
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble continu, constitué de fibres discontinues légèrement liées les unes aux autres et pratiquement disposées parallèlement. 2, fiche 7, Français, - ruban
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ruban : Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 7, Français, - ruban
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-03-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sliver
1, fiche 8, Anglais, sliver
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(rail defect). 1, fiche 8, Anglais, - sliver
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 8, Anglais, - sliver
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 8, La vedette principale, Français
- paille
1, fiche 8, Français, paille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(défaut de surface des rails). 1, fiche 8, Français, - paille
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 8, Français, - paille
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :