TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SPECIAL DEVELOPMENT PROGRAM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-05-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- special development program
1, fiche 1, Anglais, special%20development%20program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Assignments shall be deemed to have been interrupted when an employee is unavailable for work for 30 consecutive and contiguous working days for any of the following reasons: ... assignment to a Public Service special development program, eg. CAP, ENAP, ENA, Collège d'Europe. 1, fiche 1, Anglais, - special%20development%20program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme de perfectionnement spécial
1, fiche 1, Français, programme%20de%20perfectionnement%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une affectation sera réputée interrompue lorsqu'un employé n'est pas disponible pour le travail pendant trente jours ouvrables consécutifs et accolés pour une des raisons suivantes : [...] affectation à un programme de perfectionnement spécial de la fonction publique, par exemple le CAP, l'ENAP, l'ENA, le Collège d'Europe. 1, fiche 1, Français, - programme%20de%20perfectionnement%20sp%C3%A9cial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 1, Français, - programme%20de%20perfectionnement%20sp%C3%A9cial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Special Development Program
1, fiche 2, Anglais, Special%20Development%20Program
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PSD 1, fiche 2, Anglais, PSD
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
of the Agency for Cultural and Technical Cooperation. 1, fiche 2, Anglais, - Special%20Development%20Program
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme spécial de développement
1, fiche 2, Français, Programme%20sp%C3%A9cial%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PSD 1, fiche 2, Français, PSD
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
de l'Agence de coopération culturelle et technique. 1, fiche 2, Français, - Programme%20sp%C3%A9cial%20de%20d%C3%A9veloppement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Special Development Programs
1, fiche 3, Anglais, Special%20Development%20Programs
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SDP 1, fiche 3, Anglais, SDP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Special Development Program
- S.D.P.
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programmes spéciaux de perfectionnement
1, fiche 3, Français, Programmes%20sp%C3%A9ciaux%20de%20perfectionnement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PSP 1, fiche 3, Français, PSP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Programme spécial de perfectionnement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :