TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SPOT CHECK [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Agriculture - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spot check
1, fiche 1, Anglais, spot%20check
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A new history of adherence to specifications is established when a firm changes suppliers, purchases ingredients, food additives and processing aids from a new supplier, purchases a new ingredient from an existing supplier or when spot checks do not agree with the certificate of analysis. 2, fiche 1, Anglais, - spot%20check
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
e.g. for inspection of agricultural and food products and plants 3, fiche 1, Anglais, - spot%20check
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- spot-check
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Agriculture - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vérification ponctuelle
1, fiche 1, Français, v%C3%A9rification%20ponctuelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De nouvelles données historiques du respect des spécifications d'achat doivent être établies lorsque le fabricant change de fournisseur, achète des ingrédients, additifs alimentaires et adjuvants de traitement d'un nouveau fournisseur, achète un nouvel ingrédient d'un fournisseur habituel ou, encore, lorsque les résultats des vérifications ponctuelles ne concordent pas avec le certificat d'analyse. 2, fiche 1, Français, - v%C3%A9rification%20ponctuelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par exemple l'inspection des produits ou des établissements agricoles et alimentaires. 3, fiche 1, Français, - v%C3%A9rification%20ponctuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Agricultura - Generalidades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- control puntual
1, fiche 1, Espagnol, control%20puntual
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spot check
1, fiche 2, Anglais, spot%20check
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
To ensure compliance with standards or technical regulations. 2, fiche 2, Anglais, - spot%20check
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vérification ponctuelle
1, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20ponctuelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
visant le respect des normes ou des règlements techniques. 1, fiche 2, Français, - v%C3%A9rification%20ponctuelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- verificación por sondeo
1, fiche 2, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20por%20sondeo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- comprobación in situ 1, fiche 2, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20in%20situ
correct, nom féminin
- comprobación en el sitio de trabajo 2, fiche 2, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20en%20el%20sitio%20de%20trabajo
nom féminin
- control por muestreo 3, fiche 2, Espagnol, control%20por%20muestreo
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2001-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spot check
1, fiche 3, Anglais, spot%20check
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
spot check: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 3, Anglais, - spot%20check
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vérification ponctuelle
1, fiche 3, Français, v%C3%A9rification%20ponctuelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contrôle aléatoire 2, fiche 3, Français, contr%C3%B4le%20al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
- contrôle par sondage 2, fiche 3, Français, contr%C3%B4le%20par%20sondage
correct, nom masculin
- contrôle ponctuel 2, fiche 3, Français, contr%C3%B4le%20ponctuel
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contrôle aléatoire; contrôle par sondage; contrôle ponctuel : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 3, Français, - v%C3%A9rification%20ponctuelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spot check
1, fiche 4, Anglais, spot%20check
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Customs Action Plan 2000 - 2004 of Canada Customs and Revenue Agency. 2, fiche 4, Anglais, - spot%20check
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrôle ponctuel
1, fiche 4, Français, contr%C3%B4le%20ponctuel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Plan d'action des douanes pour 2000 - 2004 de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 2, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20ponctuel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- control puntual
1, fiche 4, Espagnol, control%20puntual
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Plan de acción de aduanas 2000 - 2004 de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 2, fiche 4, Espagnol, - control%20puntual
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Statistics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spot check
1, fiche 5, Anglais, spot%20check
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Statistique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mini-sondage
1, fiche 5, Français, mini%2Dsondage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Type de sondage utilisé parfois en vérification (audit, révision), consistant à choisir au hasard un échantillon limité à quelques éléments. 1, fiche 5, Français, - mini%2Dsondage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-05-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- spot check
1, fiche 6, Anglais, spot%20check
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- random check 2, fiche 6, Anglais, random%20check
correct
- selective check 3, fiche 6, Anglais, selective%20check
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
It is possible to apply random or selective checks to these [passenger] streams as may be required without interrupting the normal fast unimpeded flow. 3, fiche 6, Anglais, - spot%20check
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- sampling
- selective inspection
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Sécurité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vérification par sondage
1, fiche 6, Français, v%C3%A9rification%20par%20sondage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- contrôle par sondage 2, fiche 6, Français, contr%C3%B4le%20par%20sondage
correct, nom masculin
- contrôle par sondages 3, fiche 6, Français, contr%C3%B4le%20par%20sondages
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Conformément aux recommandations de l'O.A.C.I., le contrôle [de la douane] est rarement systématique; il s'effectue le plus souvent par sondages. 3, fiche 6, Français, - v%C3%A9rification%20par%20sondage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme «vérification par sondage» a été uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 4, fiche 6, Français, - v%C3%A9rification%20par%20sondage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Seguridad
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- control por sondeo
1, fiche 6, Espagnol, control%20por%20sondeo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-05-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- random check
1, fiche 7, Anglais, random%20check
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- spot check 2, fiche 7, Anglais, spot%20check
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
check: A process of partial or complete testing of the correctness of machine operations, the existence of certain prescribed conditions within the computer, or the correctness of the results produced by a program. 3, fiche 7, Anglais, - random%20check
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contrôle par sondage
1, fiche 7, Français, contr%C3%B4le%20par%20sondage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
contrôle : Ensemble d'opérations permettant de vérifier la bonne exécution d'un processus. 2, fiche 7, Français, - contr%C3%B4le%20par%20sondage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- control al azar
1, fiche 7, Espagnol, control%20al%20azar
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-03-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Railroad Safety
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- spot check
1, fiche 8, Anglais, spot%20check
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 8, Anglais, - spot%20check
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vérification par sondage
1, fiche 8, Français, v%C3%A9rification%20par%20sondage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- contrôle par sondage 1, fiche 8, Français, contr%C3%B4le%20par%20sondage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 8, Français, - v%C3%A9rification%20par%20sondage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :