TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

STAMPING [16 fiches]

Fiche 1 2013-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

e.g. CR F1479-3 B.

OBS

stamping (of rail).

OBS

stamping: term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

exemple: CR F1479-3 B.

OBS

numéro (d'un rail).

OBS

numéro : terme uniformisé par le Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Processing of Mineral Products
DEF

The action of crushing ore with stamps.

Français

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des produits miniers
DEF

Action de broyer un minerai dans un bocard sous l'effet de chocs répétés de pilons.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Forming
DEF

The die shearing of a closed contour in which the sheared out sheet metal part is scrap.

OBS

piercing: The general term for cutting (shearing or punching) openings, such as holes and slots, in sheet material, plate, or parts. This operation is similar to blanking; the difference is that the slug or pierce produced by piercing is scrap, while the blank produced by blanking is the useful part.

Français

Domaine(s)
  • Formage des métaux
DEF

Opération qui consiste à découper le métal en l'attaquant entre deux outils s'ajustant l'un dans l'autre : l'un est appelé le poinçon, l'autre la matrice.

OBS

Note: Nous appellerons poinçonnage l'opération qui consiste à découper des trous de petites dimensions dans une pièce. Nous appellerons ajourage l'opération qui consiste à découper des trous de grandes dimensions dans une pièce.

Terme(s)-clé(s)
  • ajourage

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
DEF

The process of applying a die to a piece of metal so that it takes on a particular design.

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
DEF

Procédé par lequel on déforme à froid un flan en le pressant entre deux coins portant en creux le motif qui deviendra son empreinte en relief.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
OBS

(art. 201, Excise Act / Loi sur l'accise)

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

A kind of preforming technology in Resin Transfer Molding RTM used to shape the thermoformable continuous stand mat into complex preforms.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Procédé particulier de moulage consistant à comprimer dans un moule une quantité convenable de matière thermoplastique. [Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation.]

OBS

Ce terme est souvent utilisé comme synonyme de «moulage». [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Drop Forging
DEF

Forming metal, usually under impact, by compression within dies designed to produce the required shape.

Terme(s)-clé(s)
  • drop stamping

Français

Domaine(s)
  • Estampage (Métallurgie)
DEF

Façonnage, par déformation plastique, d'un morceau de métal appelé lopin, à l'aide d'outillage appelé matrice, permettant de lui donner une forme et des dimensions déterminées très proches de celles de la pièce finie.

OBS

L'estampage de pièces mécaniques en alliage ferreux est exécuté sous l'action d'engins de pression ou de choc, presse mécanique ou pilon. Il diffère de l'emboutissage, qui produit des pièces d'une épaisseur à peu près uniforme, par le fait qu'il crée des reliefs; il diffère peu du matriçage, qui est réservé pour la fabrication de pièces en matériau non ferreux.

PHR

Estampage à la presse, au pilon.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
OBS

The stamping must be on the left side of the frame under the cylinder, size 3/32 in. (.0938), markings shall be a factory roll stamp applied prior to the final bluing of the firearm, lettering is to be as follows: RCMP - G.R.C.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measuring Instruments
DEF

All the operations for the purpose of applying to a measuring instrument the marks indicating that it conforms to the requirements of verification. Certain of these marks can protect certain elements of an instrument, which have an effect on its metrological properties, against modification or alteration after verification.

CONT

Sanction of the controls - Stamping. The results of the controls shall be sanctioned by applying one or more verification marks on the moisture meters which comply with the statutory requirements.

OBS

Activity of the Service of Legal Metrology.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Appareils de mesure
DEF

Ensemble d'opérations ayant pour but l'apposition sur un instrument de mesurage de marques constatant que cet instrument répond aux prescriptions sur la vérification. Certaines de ces marques peuvent protéger certains éléments de l'instrument qui ont une influence sur ses propriétés métrologiques contre des modifications ou altérations effectuées après la vérification.

CONT

Sanction des contrôles - Poinçonnage. Les résultats des contrôles doivent être sanctionnés par l'apposition d'une ou de plusieurs marques de vérification sur les humidimètres répondant aux prescriptions réglementaires.

OBS

Activité du Service de métrologie légale.

OBS

poinçonnage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

A process by which paper, metal, leather etc. are stamped.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

En reliure, action d'estamper du papier, du métal, du cuir, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Pottery
DEF

A decorative technique by which the surface of an unfired object is ornamented by impressing the soft clay with stamps of metal or other materials.

CONT

While the clay is plastic, or when it is leather-hard, its surface can be decorated by impressing ....

OBS

Any object or tool will make an impression in soft clay.

Français

Domaine(s)
  • Poteries
DEF

Action d'imprimer par simple pression perpendiculaire ou oblique d'un outil sur la surface de l'argile encore plastique. Le décor qui en résulte.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ceramics (Industries)
CONT

Stamping is one of the oldest decorative techniques for ceramic objects.

CONT

Before stamping, it is usually advisable to wait until a thrown pot has stiffened somewhat.

Français

Domaine(s)
  • Céramique (Industries)
DEF

Procédé consistant à imprimer en creux ou en relief des lettres, des ornements, des figures sur un corps résistant [...]

CONT

L'estampage se fait avec des poinçons sculptés dans l'argile ou dans le bois franc.

CONT

On peut décorer par estampage des pièces de céramique en imprimant les motifs sur la pâte plastique en creux ou en relief à l'aide d'un cachet ou d'un poinçon spécial dit mollette.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1986-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

les matières textiles, 1971, p. 95. Teinture des fils et des tissus (...) Pour donner un cachet artistique à certaines étoffes coûteuses, on les imprime à la main, au moyens de tampons gravés ou cardes.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1984-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1983-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair
OBS

to stamp: To stamp the trade-mark on a heel sock or sole.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie
DEF

L'action de griffer et l'opération correspondante; (...)

DEF

Griffer: Imprimer une marque, en général sur la talonnette de propreté ou sur la semelle.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
DEF

Waste from a machine used to die-cut metal.

Français

Domaine(s)
  • Découpage et taillage (Usinage)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :