TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STANDARD POINT LOCATION CODE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Standard Point Location Code
1, fiche 1, Anglais, Standard%20Point%20Location%20Code
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- S.P.L.C. 2, fiche 1, Anglais, S%2EP%2EL%2EC%2E
correct
- SPLC 3, fiche 1, Anglais, SPLC
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In conjunction with A.A.R. requirements, a six-digit code used for accounting purposes to designate a common location shared by railroads. 2, fiche 1, Anglais, - Standard%20Point%20Location%20Code
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
TRACS. 3, fiche 1, Anglais, - Standard%20Point%20Location%20Code
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Term and first abbreviation officialized by C.P. 4, fiche 1, Anglais, - Standard%20Point%20Location%20Code
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- code unifié des localités desservies
1, fiche 1, Français, code%20unifi%C3%A9%20des%20localit%C3%A9s%20desservies
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En conformité avec les exigences de l'A.A.R., code à 6 chiffres utilisé à des fins de comptabilité pour désigner un lieu commun à plusieurs chemins de fer. 2, fiche 1, Français, - code%20unifi%C3%A9%20des%20localit%C3%A9s%20desservies
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
TRACS. 3, fiche 1, Français, - code%20unifi%C3%A9%20des%20localit%C3%A9s%20desservies
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 4, fiche 1, Français, - code%20unifi%C3%A9%20des%20localit%C3%A9s%20desservies
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Standard Point Location Code 1, fiche 2, Anglais, Standard%20Point%20Location%20Code
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Code unifié des établissements de transport 1, fiche 2, Français, Code%20unifi%C3%A9%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20transport
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : CCT 1, fiche 2, Français, - Code%20unifi%C3%A9%20des%20%C3%A9tablissements%20de%20transport
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :