TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STARTING BAR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Swimming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand grip bar
1, fiche 1, Anglais, hand%20grip%20bar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hand grip 1, fiche 1, Anglais, hand%20grip
correct
- handgrip 2, fiche 1, Anglais, handgrip
correct
- handhold 2, fiche 1, Anglais, handhold
correct
- grip 2, fiche 1, Anglais, grip
correct, nom
- starting grip 3, fiche 1, Anglais, starting%20grip
correct
- starting bar 4, fiche 1, Anglais, starting%20bar
correct
- starting rail 5, fiche 1, Anglais, starting%20rail
- hand rail 6, fiche 1, Anglais, hand%20rail
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[In the backstroke start] the swimmer starts his head upward and backward. He drives his shoulders and upper body upward and away from the starting block by pushing downward and inward with his arms against the hand grip bar. 1, fiche 1, Anglais, - hand%20grip%20bar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Natation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poignée de départ
1, fiche 1, Français, poign%C3%A9e%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- barre d'appui 2, fiche 1, Français, barre%20d%27appui
nom féminin
- poignée 3, fiche 1, Français, poign%C3%A9e
nom féminin
- étrier 4, fiche 1, Français, %C3%A9trier
nom masculin
- étrier de départ 4, fiche 1, Français, %C3%A9trier%20de%20d%C3%A9part
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Poignées de départ pour la nage sur le dos. Les poignées pour le départ de nage sur le dos peuvent être verticales ou horizontales et doivent avoir une forme qui offre une prise sûre et solide de la main, et seront situées à 18 pouces environ au-dessus de la surface de l'eau. 3, fiche 1, Français, - poign%C3%A9e%20de%20d%C3%A9part
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Natación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- barra de salida de espalda
1, fiche 1, Espagnol, barra%20de%20salida%20de%20espalda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-07-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- starting bar 1, fiche 2, Anglais, starting%20bar
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 2, La vedette principale, Français
- barrière de départ
1, fiche 2, Français, barri%C3%A8re%20de%20d%C3%A9part
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ligne de départ 1, fiche 2, Français, ligne%20de%20d%C3%A9part
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :