TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STORM [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- River and Sea Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- storm
1, fiche 1, Anglais, storm
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- whole gale 2, fiche 1, Anglais, whole%20gale
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Wind with a speed between 48 and 55 knots [56-65 mph] (Beaufort scale wind force 10). 3, fiche 1, Anglais, - storm
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Storm ... Sea based specifications: Very high waves with long overhanging crests. The resulting foam, in great patches, is blown in dense white streaks along the direction of the wind. On the whole the surface of the sea takes on a white appearance. The 'tumbling' of the sea becomes heavy and shock-like. Visibility affected. ... Land base specifications: Seldom experienced inland; trees uprooted; considerable structural damage occurs. 4, fiche 1, Anglais, - storm
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
whole gale ... [Effects on] surroundings: trees are uprooted, and the sea takes on a white appearance. 5, fiche 1, Anglais, - storm
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
In the sources consulted, the force 10 on the Beaufort scale is called "whole gale" or "storm". 6, fiche 1, Anglais, - storm
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tempête
1, fiche 1, Français, temp%C3%AAte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Vent dont la vitesse est comprise entre 48 et 55 nœuds [56-64 m.p.h.] (force 10 de l'échelle Beaufort). 2, fiche 1, Français, - temp%C3%AAte
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, dans l'échelle anémométrique Beaufort, utilisée en météorologie maritime, le terme tempête désigne la graduation 10 et correspond à des vents dont la vitesse moyenne est comprise entre 89 et 102 kilomètres par heure [(55-63 m.p.h.)]. 3, fiche 1, Français, - temp%C3%AAte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tempête : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 1, Français, - temp%C3%AAte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- temporal
1, fiche 1, Espagnol, temporal
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Viento con una velocidad comprendida entre 48 y 55 nudos (escala de Beaufort : viento de fuerza 10). 1, fiche 1, Espagnol, - temporal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Optics
- Biophysics
- Molecular Biology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stochastic optical reconstruction microscopy
1, fiche 2, Anglais, stochastic%20optical%20reconstruction%20microscopy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- STORM 1, fiche 2, Anglais, STORM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a method for superresolution imaging based on the high accuracy localization of individual fluorophores, [that] uses optically switchable fluorophores[, i.e.] molecules that can be switched between a nonfluorescent and a fluorescent state by exposure to light. 2, fiche 2, Anglais, - stochastic%20optical%20reconstruction%20microscopy
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Photoactivated localization microscopy (PALM) and stochastic optical reconstruction microscopy (STORM) are ... super resolution microscopy techniques that use a different process than STED [stimulated-emission-depletion] to achieve super resolution. 3, fiche 2, Anglais, - stochastic%20optical%20reconstruction%20microscopy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Optique
- Biophysique
- Biologie moléculaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- microscopie STORM
1, fiche 2, Français, microscopie%20STORM
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la microscopie STORM (STochastic Optical Reconstruction Microscopy), qui est l’une des techniques «champ large» reposant sur la super-localisation de molécules fluorescentes individuelles activées de façon stochastique, a été utilisée récemment pour imager à haute résolution plusieurs molécules de la région synaptique, dont Homer. 2, fiche 2, Français, - microscopie%20STORM
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- storm
1, fiche 3, Anglais, storm
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tempest 2, fiche 3, Anglais, tempest
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An atmospheric disturbance involving perturbations of the prevailing pressure and wind fields, on scales ranging from tornadoes (1 km across) to extratropical cyclones (2000-3000 km across). 3, fiche 3, Anglais, - storm
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tempête
1, fiche 3, Français, temp%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Perturbation atmosphérique comportant des variations des champs de pression et de vent dominants dont l'échelle va de celle des tornades (1 km) à celles des cyclones extratropicaux (2000 à 3000 km). 2, fiche 3, Français, - temp%C3%AAte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- temporal
1, fiche 3, Espagnol, temporal
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tempestad 2, fiche 3, Espagnol, tempestad
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Alteración atmosférica que comprende perturbaciones de los campos de presión y de viento predominantes, en escalas que van de los tornados (1 km) a los ciclones extratropicales (2000 a 3000 km). 3, fiche 3, Espagnol, - temporal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Meteorology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Stormscale Operational and Research Meteorology
1, fiche 4, Anglais, Stormscale%20Operational%20and%20Research%20Meteorology
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- STORM 2, fiche 4, Anglais, STORM
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
National Oceanic and Atmospheric Administration. 1, fiche 4, Anglais, - Stormscale%20Operational%20and%20Research%20Meteorology
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Stormscale Operational and Research Meteorology Program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Météorologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Stormscale Operational and Research Meteorology
1, fiche 4, Français, Stormscale%20Operational%20and%20Research%20Meteorology
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
- STORM 2, fiche 4, Français, STORM
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Programme de recherche et d'exploitation météorologique concernant les tempêtes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Meteorología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Operaciones e investigaciones meteorológicas sobre las tormentas (Programa)
1, fiche 4, Espagnol, Operaciones%20e%20investigaciones%20meteorol%C3%B3gicas%20sobre%20las%20tormentas%20%28Programa%29
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :