TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

STRAIGHTAWAY [3 fiches]

Fiche 1 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

The last eighth-mile before the finish line/wire on a given race track.

OBS

Horse racing term.

PHR

head of the home stretch; top of the home stretch.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Dernier huitième de mille approximatif avant le fil d'arrivée, sur une piste de courses.

CONT

La fin d'un parcours, dans une course donnée, est appelé «dernier droit» [...]

OBS

Terme de courses de chevaux.

PHR

entrée du dernièr droit.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The track's north straightaway has starting chutes at both ends so that sprints and hurdles can be run in either direction, depending on the prevailing winds.

PHR

Eight-lane straightaway.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

La piste [...] comprend [...] deux virages et deux lignes droites.

CONT

Courir les 100 m sur la droite de la piste.

CONT

N'avoir plus que le dernier droit à franchir.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1988-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
CONT

If you are marking (laying out) a 400m track, the two straightaways must ... together measure 223.89m or 111.945m each. For a 333.33m track, the straightaways must measure 157.22m together, or 78.61m each.

CONT

straightaway of the skating oval.

OBS

Speed skating term.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
CONT

S'il s'agit du tracé d'une piste de 400m, les deux lignes droites doivent donc mesurer en tout 223.89m, soit 111.945m chacune. Pour une piste de 333.33m, les lignes droites doivent en tout mesurer 157.22m, soit 78.61m chacune.

CONT

Ligne droite de l'anneau de vitesse.

OBS

Ce terme appartient au patinage de vitesse.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :