TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SUB-TITLE [1 fiche]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

A caption appearing across the lower portion of a cinema screen, or of the frame of a television programme, video recording, etc., and typically supplying a translation of the dialogue, or a version of it for the benefit of the deaf or hard of hearing ...

OBS

subtitle: term used on YouTube.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Transcription textuelle des dialogues (d'un film, d'une émission télévisée, etc.) affichée au bas de l'écran.

CONT

Un film en italien avec des sous-titres français.

OBS

sous-titre : terme utilisé sur YouTube.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas y equipo audiovisuales
DEF

En una película, letrero que aparece en la parte inferior de la imagen, normalmente con la traducción o transcripción del texto hablado.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :