TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SUPERTREE [1 fiche]

Fiche 1 2003-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

A phenotype judged (but not proved by test) to be unusually superior in some quality or qualities, e.g. exceptional growth-rate relative to site, desirable growth habit, high wood quality, exceptional apparent resistance to disease and insect attack or to other adverse locality factors.

OBS

Do not confuse with "elite tree", a kind of tree which has been verified by appropriate testing.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Phénotype d'arbre que l'on juge exceptionnellement supérieur d'un point de vue donné, alors que cela n'est encore pas prouvé par expérimentation, par exemple, par son taux de croissance compte tenu de la qualité de la station, ou par son port, la qualité de son bois, sa résistance apparente aux maladies et aux attaques d'insectes, ou son comportement vis-à-vis d'autres facteurs du milieu défavorables (rusticité).

OBS

Ne pas confondre avec l'arbre d'élite qui pour sa part a fait l'objet de tests de descendance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
DEF

Árbol que por su aspecto externo se considera superior al árbol medio de la misma especie que crece en una estación similar.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :