TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SURREY [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

Surrey: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

voiture Surrey : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A city southeast of the city of Vancouver, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 6' 42" N, 122° 49' 39" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Ville au sud-est de la ville de Vancouver, Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 6' 42" N, 122° 49' 39" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Comté du sud de l'Angleterre, dont le chef-lieu est Kingston upon Thames.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :