TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TECHNICAL INTELLIGENCE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- technical intelligence
1, fiche 1, Anglais, technical%20intelligence
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TECHINT 2, fiche 1, Anglais, TECHINT
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Intelligence concerning foreign technological developments, and the performance and operational capabilities of foreign materiel, which have or may eventually have a practical application for military purposes. [Definition standardized by NATO; officially approved by the Security Terminology Committee (STC).] 3, fiche 1, Anglais, - technical%20intelligence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
technical intelligence: term standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - technical%20intelligence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
technical intelligence; TECHINT: term and abbreviation officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, fiche 1, Anglais, - technical%20intelligence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- renseignement technique
1, fiche 1, Français, renseignement%20technique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Renseignement relatif aux développements technologiques à l'étranger, aux performances et aux possibilités opérationnelles des matériels étrangers qui font ou pourraient faire l'objet d'applications militaires. 2, fiche 1, Français, - renseignement%20technique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
renseignement technique : terme et définition normalisés par l'OTAN; uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 3, fiche 1, Français, - renseignement%20technique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
- Seguridad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- información técnica
1, fiche 1, Espagnol, informaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Información relativa al desarrollo tecnológico extranjero, al rendimiento y potencial operativo del material extranjero que son o pueden ser objeto de aplicaciones militares. 1, fiche 1, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- technical intelligence 1, fiche 2, Anglais, technical%20intelligence
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technical intelligence involves competitive data mining for key competitive information; analyzing the data from scientific, legal and business perspectives; providing "information capsules" of summaries and conclusions; and communicating the information for strategic action. 1, fiche 2, Anglais, - technical%20intelligence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- veille technique
1, fiche 2, Français, veille%20technique
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
L'utilisation rationnelle des informations à des fins stratégiques. Elle est rendue nécessaire par la mondialisation des échanges et la spécialisation de plus en plus poussée des acteurs d'un domaine, qui induisent un décalage croissant entre l'information disponible et l'information perçue. 1, fiche 2, Français, - veille%20technique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :