TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TECHNICAL INTELLIGENCE [2 fiches]

Fiche 1 2003-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Security
DEF

Intelligence concerning foreign technological developments, and the performance and operational capabilities of foreign materiel, which have or may eventually have a practical application for military purposes. [Definition standardized by NATO; officially approved by the Security Terminology Committee (STC).]

OBS

technical intelligence: term standardized by NATO.

OBS

technical intelligence; TECHINT: term and abbreviation officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Sécurité
DEF

Renseignement relatif aux développements technologiques à l'étranger, aux performances et aux possibilités opérationnelles des matériels étrangers qui font ou pourraient faire l'objet d'applications militaires.

OBS

renseignement technique : terme et définition normalisés par l'OTAN; uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia (militar)
  • Seguridad
DEF

Información relativa al desarrollo tecnológico extranjero, al rendimiento y potencial operativo del material extranjero que son o pueden ser objeto de aplicaciones militares.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
DEF

Technical intelligence involves competitive data mining for key competitive information; analyzing the data from scientific, legal and business perspectives; providing "information capsules" of summaries and conclusions; and communicating the information for strategic action.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
DEF

L'utilisation rationnelle des informations à des fins stratégiques. Elle est rendue nécessaire par la mondialisation des échanges et la spécialisation de plus en plus poussée des acteurs d'un domaine, qui induisent un décalage croissant entre l'information disponible et l'information perçue.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :