TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
THS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Pollution
- Tobacco Industry
- Respiratory Tract
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- third-hand smoke
1, fiche 1, Anglais, third%2Dhand%20smoke
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- THS 2, fiche 1, Anglais, THS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- third-hand tobacco smoke 2, fiche 1, Anglais, third%2Dhand%20tobacco%20smoke
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Third-hand smoke is a new word for the smoke that gets trapped in hair, skin, fabric (including clothing, curtains and car seats), carpet, furniture and toys. Each time someone smokes, smoke gets trapped in or on the fabric, furniture, walls and other objects around them. Third-hand smoke contains the same toxic chemicals as second-hand smoke. These chemicals stick around long after a smoker has put out a cigarette, cigar or pipe, and it builds up over time. The chemicals from the trapped smoke pollute the air and get into a person's lungs and body. 3, fiche 1, Anglais, - third%2Dhand%20smoke
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- thirdhand tobacco smoke
- thirdhand smoke
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Industrie du tabac
- Voies respiratoires
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fumée tertiaire
1, fiche 1, Français, fum%C3%A9e%20tertiaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fumée de tabac tertiaire 2, fiche 1, Français, fum%C3%A9e%20de%20tabac%20tertiaire
correct, nom féminin
- fumée tertiaire de tabac 3, fiche 1, Français, fum%C3%A9e%20tertiaire%20de%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La fumée tertiaire est un nouveau terme employé pour désigner la fumée qui reste emprisonnée dans les cheveux, la peau, les tissus (dont les vêtements, les rideaux et les sièges de voiture), les tapis, les meubles et les jouets. Chaque fois qu'une personne fume, la fumée reste emprisonnée dans ou sur les tissus, les meubles, les murs et autres objets autour d'elle. La fumée tertiaire contient les mêmes substances chimiques toxiques que la fumée secondaire. Ces produits chimiques restent longtemps après que le fumeur ait éteint sa cigarette, son cigare ou sa pipe et s'accumulent au fil du temps. Les substances chimiques de la fumée ainsi emprisonnée polluent l'air et s'infiltrent dans les poumons et le corps d'une personne. 4, fiche 1, Français, - fum%C3%A9e%20tertiaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The Hydrographic Society
1, fiche 2, Anglais, The%20Hydrographic%20Society
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- THS 1, fiche 2, Anglais, THS
correct, Europe
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
United Kingdom. Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 1, fiche 2, Anglais, - The%20Hydrographic%20Society
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- The Hydrographic Society
1, fiche 2, Français, The%20Hydrographic%20Society
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Français
- THS 1, fiche 2, Français, THS
correct, Europe
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", avec l'autorisation de l'Unesco. 1, fiche 2, Français, - The%20Hydrographic%20Society
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- The Hydrographic Society
1, fiche 2, Espagnol, The%20Hydrographic%20Society
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- THS 1, fiche 2, Espagnol, THS
correct, Europe
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de la Unesco. 1, fiche 2, Espagnol, - The%20Hydrographic%20Society
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Transition Home Survey
1, fiche 3, Anglais, Transition%20Home%20Survey
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- THS 1, fiche 3, Anglais, THS
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 3328. 1, fiche 3, Anglais, - Transition%20Home%20Survey
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Enquête sur les maisons d'hébergement
1, fiche 3, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20maisons%20d%27h%C3%A9bergement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EMH 1, fiche 3, Français, EMH
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 3328. 1, fiche 3, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20maisons%20d%27h%C3%A9bergement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-10-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Temporary Help Services System
1, fiche 4, Anglais, Temporary%20Help%20Services%20System
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- THS 2, fiche 4, Anglais, THS
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Temporary%20Help%20Services%20System
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système de services d'aide temporaire
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20de%20services%20d%27aide%20temporaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SAT 2, fiche 4, Français, SAT
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20services%20d%27aide%20temporaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-12-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Protection of Farm Animals
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Toronto Humane Society
1, fiche 5, Anglais, Toronto%20Humane%20Society
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- THS 2, fiche 5, Anglais, THS
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Toronto Humane Society
1, fiche 5, Français, Toronto%20Humane%20Society
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
- THS 2, fiche 5, Français, THS
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :