TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TIGHT [6 fiches]

Fiche 1 2014-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Discount is tight.

CONT

The labour market is tight.

CONT

A tight market situation has developed.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

L'escompte est serré.

CONT

Le marché de la main-d'œuvre est étroit.

CONT

Le marché s'est tendu, l'offre s'est raréfiée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

Incapable of being passed through, or penetrated.

DEF

So close in structure as not to permit passage of a liquid or gas.

Français

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Qualifie toute paroi qui fait totalement obstacle au passage d'un élément quelconque : étanche à l'eau, à l'air, à la lumière, aux poussières, etc.

OBS

Un ouvrage ou un matériau est dit «étanche à l'eau» s'il ne laisse passer ni l'eau (ou d'autres liquides), ni la vapeur d'eau (ou d'autres gaz). Le terme est souvent confondu avec celui d'«imperméable», bien qu'il ait un sens distinct : ce qui est imperméable [...] est étanche aux liquides, mais laisse filtrer l'air et la vapeur d'eau.

OBS

[...] une maison ou un local dont toutes les parois sont étanches, donc non «respirantes», sont humides et malsains (à moins d'y établir une importante ventilation mécanique).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Impermeabilización (Construcción)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

In reference to the tension of racquet strings.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[...] hay que tener muy presente que cuanta más tensión haya en las cuerdas, más lenta sale la pelota, aunque con mayor control, y, naturalmente, con menor tensión, más veloz sale la pelota y se tiene menos control de dirección. También se rompen antes las cuerdas cuanto más tensas están.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
OBS

e.g. in tight supply

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
OBS

par exemple approvisionnement serré

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

... and screw the nut tight ...

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

[...] visser l'écrou jusqu'en appui

OBS

atterrisseur

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
CONT

Ces assemblages (de pièces de bois) doivent être réalisés de telle sorte que les pièces soient bien ajustées sans jeu)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :