TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TK [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology
- Indigenous Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- traditional knowledge
1, fiche 1, Anglais, traditional%20knowledge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TK 2, fiche 1, Anglais, TK
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Traditional knowledge refers to the knowledge, innovations and practices of indigenous and local communities around the world. Developed from experience gained over the centuries and adapted to the local culture and environment, traditional knowledge is transmitted orally from generation to generation. It tends to be collectively owned and takes the form of stories, songs, folklore, proverbs, cultural values, beliefs, rituals, community laws, local language, and agricultural practices, including the development of plant species and animal breeds. Traditional knowledge is mainly of a practical nature, particularly in such fields as agriculture, fisheries, health, horticulture, and forestry. 3, fiche 1, Anglais, - traditional%20knowledge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie
- Peuples Autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- savoir traditionnel
1, fiche 1, Français, savoir%20traditionnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ST 2, fiche 1, Français, ST
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Pueblos indígenas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- conocimiento tradicional
1, fiche 1, Espagnol, conocimiento%20tradicional
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- conocimientos tradicionales
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- technical concentrate
1, fiche 2, Anglais, technical%20concentrate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TK 2, fiche 2, Anglais, TK
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prémélange
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9m%C3%A9lange
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TK 2, fiche 2, Français, TK
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Formulation intermédiaire liquide ou solide à base de produit(s) technique(s) et de formulants destinée exlcusivement à l'élaboration des préparations. 1, fiche 2, Français, - pr%C3%A9m%C3%A9lange
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pré-mélange
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medication
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- thymidine kinase
1, fiche 3, Anglais, thymidine%20kinase
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TK 2, fiche 3, Anglais, TK
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An enzyme which is induced in cells affected with DNA viruses and which catalyses the phosphorylation of thymidine to thymidylic acid, in the process of DNA synthesis. 3, fiche 3, Anglais, - thymidine%20kinase
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In papovavirus-infected cells the induced enzyme is cellular in origin, but the thymidine kinase induced by Herpesvirus is specified by the virus Genome, and differs in several properties from the cell enzyme. 3, fiche 3, Anglais, - thymidine%20kinase
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 3, La vedette principale, Français
- thymidine kinase
1, fiche 3, Français, thymidine%20kinase
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cette enzyme virale, la thymidine kinase, n'est présente que dans les cellules infectées. 1, fiche 3, Français, - thymidine%20kinase
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- timidina quinasa
1, fiche 3, Espagnol, timidina%20quinasa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Enzima que permite a una célula utilizar una vía metabólica alternativa para incorporar timidina en el ADN. 1, fiche 3, Espagnol, - timidina%20quinasa
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Se utiliza como marcador seleccionable para identificar las células eucarióticas transfectadas. 1, fiche 3, Espagnol, - timidina%20quinasa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-05-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tank
1, fiche 4, Anglais, tank
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- tk 2, fiche 4, Anglais, tk
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A self-propelled armoured vehicle which moves on tracks and mounts one or more weapons. 3, fiche 4, Anglais, - tank
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Its distinguishing features, tracks for cross country mobility and armour to protect the crew inside, enable the weapons to be used more effectively. 3, fiche 4, Anglais, - tank
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tank; tk: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - tank
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 4, La vedette principale, Français
- char
1, fiche 4, Français, char
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- char d'assaut 2, fiche 4, Français, char%20d%27assaut
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Véhicule automobile entièrement blindé, muni de chenilles et armé d'un canon effectuant normalement du tir direct. 3, fiche 4, Français, - char
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de la Défense nationale n'a pas d'abréviation officielle pour le terme «char». 4, fiche 4, Français, - char
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
char : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 4, Français, - char
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de oruga (Militar)
- Fuerzas blindadas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tanque
1, fiche 4, Espagnol, tanque
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- carro 1, fiche 4, Espagnol, carro
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Automóvil de guerra completamente blindado, que se mueve sobre orugas y se halla rematado por la torreta de un cañón, completando su armamento una o varias ametralladoras. 1, fiche 4, Espagnol, - tanque
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Training System Standards (Record Purposes Only)
1, fiche 5, Anglais, Training%20System%20Standards%20%28Record%20Purposes%20Only%29
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
TK: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 5, Anglais, - Training%20System%20Standards%20%28Record%20Purposes%20Only%29
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 5, Anglais, - Training%20System%20Standards%20%28Record%20Purposes%20Only%29
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Spécialiste des normes des méthodes d'instruction (Archives)
1, fiche 5, Français, Sp%C3%A9cialiste%20des%20normes%20des%20m%C3%A9thodes%20d%27instruction%20%28Archives%29
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
TK : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 5, Français, - Sp%C3%A9cialiste%20des%20normes%20des%20m%C3%A9thodes%20d%27instruction%20%28Archives%29
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 5, Français, - Sp%C3%A9cialiste%20des%20normes%20des%20m%C3%A9thodes%20d%27instruction%20%28Archives%29
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 5, Français, - Sp%C3%A9cialiste%20des%20normes%20des%20m%C3%A9thodes%20d%27instruction%20%28Archives%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-05-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- taka
1, fiche 6, Anglais, taka
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- Tk 2, fiche 6, Anglais, Tk
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The basic monetary unit of Bangladesh. 3, fiche 6, Anglais, - taka
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Same spelling in singular and plural. 4, fiche 6, Anglais, - taka
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
BDT: standardized code for the representation of this currency. 4, fiche 6, Anglais, - taka
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- taka
1, fiche 6, Français, taka
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- Tk 2, fiche 6, Français, Tk
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire (Bangladesh). 1, fiche 6, Français, - taka
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : taka. 2, fiche 6, Français, - taka
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
BDT : code normalisé pour la représentation de cette monnaie. 3, fiche 6, Français, - taka
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- taka
1, fiche 6, Espagnol, taka
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- Tk 1, fiche 6, Espagnol, Tk
correct
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Bangladesh. Unidad fraccionaria: 100 poisha. 1, fiche 6, Espagnol, - taka
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Plural: taka. 1, fiche 6, Espagnol, - taka
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :