TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRACKING [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Plastics Manufacturing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tracking
1, fiche 1, Anglais, tracking
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The formation of a conducting path across the surface of an insulating material by current discharge or leakage. 1, fiche 1, Anglais, - tracking
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tracking: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - tracking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Plasturgie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cheminement
1, fiche 1, Français, cheminement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Formation d'une trace conductrice à la surface d'une matière isolante, par décharge électrique ou faible courant de fuite. 1, fiche 1, Français, - cheminement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cheminement : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - cheminement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Fabricación de plásticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- formación de huella
1, fiche 1, Espagnol, formaci%C3%B3n%20de%20huella
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Formación de una vía conductora a través de la superficie de un material aislante por descarga eléctrica o corriente de fuga. 1, fiche 1, Espagnol, - formaci%C3%B3n%20de%20huella
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tracking
1, fiche 2, Anglais, tracking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- suivi
1, fiche 2, Français, suivi
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique d'observation de l'état d'avancement d'un travail dans un flux de production. 1, fiche 2, Français, - suivi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Facilities and Instruments (Astronomy)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tracking
1, fiche 3, Anglais, tracking
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tracking telescopes are the basic engineering-event recording systems, while cinetheodolites and ballistic cameras are used for the precise determination of spatial position. 1, fiche 3, Anglais, - tracking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Installations et instruments (Astronomie)
- Émission et réception radio
Fiche 3, La vedette principale, Français
- autopointé
1, fiche 3, Français, autopoint%C3%A9
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un dispositif orientable (antenne par exemple) qui inclut ses propres éléments de contrôle de pointage (généralement des circuits de mesure, à haute définition, qui sont en tête d'une chaîne de correction d'erreurs). 1, fiche 3, Français, - autopoint%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le CNES (Centre National d'Études Spatiales) a choisi STAREC pour l'étude, la construction et l'installation de trois antennes paraboliques autopointées de 10 mètres de diamètre destinées à la réception de télémesures en bandes S (1550 à 5200 Mhz soit 19,37 à 5,77 cm). 1, fiche 3, Français, - autopoint%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scenting 1, fiche 4, Anglais, scenting
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tracking 1, fiche 4, Anglais, tracking
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
of dogs. 1, fiche 4, Anglais, - scenting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 4, La vedette principale, Français
- quête
1, fiche 4, Français, qu%C3%AAte
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Recherche du gibier: en vénerie, le valet de limier va en quête. Un chien d'arrêt peut, selon la puissance de son nez, être de grande quête ou de quête courte. 1, fiche 4, Français, - qu%C3%AAte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2011-06-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tracking
1, fiche 5, Anglais, tracking
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
<computer graphics> action of moving a tracking symbol 1, fiche 5, Anglais, - tracking
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tracking: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 5, Anglais, - tracking
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poursuite
1, fiche 5, Français, poursuite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
<infographie> action de déplacer un symbole de poursuite 1, fiche 5, Français, - poursuite
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
poursuite : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 5, Français, - poursuite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Police
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tracking
1, fiche 6, Anglais, tracking
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
police dog 1, fiche 6, Anglais, - tracking
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Police
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pistage
1, fiche 6, Français, pistage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les exercices de pistage ont pour but d'apprendre au chien à retrouver, à partir d'un indice abandonné par un disparu ou un malfaiteur, l'itinéraire parcouru par cet individu ainsi que le repérage et le ramassage ou signalement des objets qu'il aurait abandonnés. 1, fiche 6, Français, - pistage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Policía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- rastreo
1, fiche 6, Espagnol, rastreo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los perros policías tuvieron su origen en Europa hacia 1910. Son unos excelentes auxiliares en funciones de rastreo, para seguir la pista de sospechosos y de personas perdidas, para buscar objetos ocultos, pruebas de un crimen, drogas o armas. 1, fiche 6, Espagnol, - rastreo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Marketing Research
- Marketing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tracking 1, fiche 7, Anglais, tracking
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Étude du marché
- Commercialisation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pistage
1, fiche 7, Français, pistage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Suivi des effets d'une opération commerciale au cours de son déroulement. 1, fiche 7, Français, - pistage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Spacecraft
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- location
1, fiche 8, Anglais, location
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- tracking 1, fiche 8, Anglais, tracking
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télédétection
- Engins spatiaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- localisation
1, fiche 8, Français, localisation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Détermination par rapport à un système de référence, généralement terrestre, soit de la position d'un engin spatial, soit de la position d'un point quelconque par l'intermédiaire d'un engin spatial. 2, fiche 8, Français, - localisation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- trajectory tracking
1, fiche 9, Anglais, trajectory%20tracking
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- tracking 2, fiche 9, Anglais, tracking
correct
- trajectography 3, fiche 9, Anglais, trajectography
correct
- trajectory determination 4, fiche 9, Anglais, trajectory%20determination
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The determination of a spacecraft's orbital parameters or the trajectory of a launch vehicle from a ground installation. 2, fiche 9, Anglais, - trajectory%20tracking
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 9, La vedette principale, Français
- trajectographie
1, fiche 9, Français, trajectographie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à tracer en cours de poursuite ou à reconstituer ultérieurement la trajectoire d'un engin spatial. 1, fiche 9, Français, - trajectographie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tracking
1, fiche 10, Anglais, tracking
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Most e-learning platforms offer tracking and administrative functions that can provide certification upon completion of a course, the ability to track a student's day-to-day progress within a course, verification (testing) of a student's progress and features to create individual training plans specific to an employee's needs. 1, fiche 10, Anglais, - tracking
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tracking
1, fiche 10, Français, tracking
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- suivi 2, fiche 10, Français, suivi
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le tracking consiste à pouvoir suivre (littéralement «poursuivre») et mémoriser, via une plateforme de téléformation ou une base de données, le cheminement et l'activité de l'apprenant dans son parcours de formation. 1, fiche 10, Français, - tracking
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento
1, fiche 10, Espagnol, seguimiento
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-04-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- positioning
1, fiche 11, Anglais, positioning
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- tracking 2, fiche 11, Anglais, tracking
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- localisation
1, fiche 11, Français, localisation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Détermination de la position d'un véhicule aérien ou spatial par rapport à un système de référence, généralement terrestre. 2, fiche 11, Français, - localisation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- learning path tracking
1, fiche 12, Anglais, learning%20path%20tracking
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- tracking 1, fiche 12, Anglais, tracking
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
See "learning path" and "tracking". 1, fiche 12, Anglais, - learning%20path%20tracking
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- suivi de parcours pédagogique 1, fiche 12, Français, suivi%20de%20parcours%20p%C3%A9dagogique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento del progreso educativo
1, fiche 12, Espagnol, seguimiento%20del%20progreso%20educativo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- seguimiento del avance del aprendizaje 2, fiche 12, Espagnol, seguimiento%20del%20avance%20del%20aprendizaje
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tracking
1, fiche 13, Anglais, tracking
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A freefall action achieved by a skydiver to attain maximum horizontal movement. 2, fiche 13, Anglais, - tracking
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Tracking is the ultimate means by which the parachutist can cover distance horizontally in freefall. 3, fiche 13, Anglais, - tracking
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 13, La vedette principale, Français
- travail de la dérive
1, fiche 13, Français, travail%20de%20la%20d%C3%A9rive
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- dérive 2, fiche 13, Français, d%C3%A9rive
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Capacité à se déplacer horizontalement de façon efficace et précise pendant la phase de chute libre. 1, fiche 13, Français, - travail%20de%20la%20d%C3%A9rive
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dérive : Pour pouvoir glisser vers l'avant, on supprime les appuis avant en amenant les bras le long du corps. De même on allonge les jambes de façon à augmenter les appuis arrière. Ensuite, on casse le bassin tout en maintenant le regard sur l'horizon, pour glisser sur la bulle d'air ainsi créée. Enfin, on creuse les épaules pour prendre la forme d'une tuile ce qui rend la dérive encore plus efficace. 3, fiche 13, Français, - travail%20de%20la%20d%C3%A9rive
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terme «dérive» s'emploie également pour décrire le déplacement horizontal involontaire du parachutiste. 4, fiche 13, Français, - travail%20de%20la%20d%C3%A9rive
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Radioelectricity
- Radio Transmission and Reception
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tracking
1, fiche 14, Anglais, tracking
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An arrangement by which the frequency of resonance of one of a number of ganged tuned circuits is maintained at a constant difference from that of the other circuits. 1, fiche 14, Anglais, - tracking
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tracking: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers. 2, fiche 14, Anglais, - tracking
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Radioélectricité
- Émission et réception radio
Fiche 14, La vedette principale, Français
- accord décalé
1, fiche 14, Français, accord%20d%C3%A9cal%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- dispositif d'accord décalé 1, fiche 14, Français, dispositif%20d%27accord%20d%C3%A9cal%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant de faire varier les fréquences d'accord de divers circuits en maintenant toujours entre elles les mêmes différences. 2, fiche 14, Français, - accord%20d%C3%A9cal%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
accord décalé, dispositif d'accord décalé : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 14, Français, - accord%20d%C3%A9cal%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Par exemple, c'est le dispositif d'accord décalé qui maintient la fréquence de l'oscillateur local d'un récepteur AM à 455 kHz au-dessus de la fréquence à laquelle sont accordés les circuits d'antenne et des étages RF. 3, fiche 14, Français, - accord%20d%C3%A9cal%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Radioelectricidad
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- ajuste de compensación
1, fiche 14, Espagnol, ajuste%20de%20compensaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tracking
1, fiche 15, Anglais, tracking
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- light-pen tracking 2, fiche 15, Anglais, light%2Dpen%20tracking
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The action of moving a tracking symbol. 3, fiche 15, Anglais, - tracking
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tracking: term standardized by ISO/IEC and CSA. 4, fiche 15, Anglais, - tracking
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- poursuite
1, fiche 15, Français, poursuite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Action de déplacer un symbole de poursuite. 2, fiche 15, Français, - poursuite
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
poursuite : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 3, fiche 15, Français, - poursuite
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- rastreo
1, fiche 15, Espagnol, rastreo
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- seguimiento 1, fiche 15, Espagnol, seguimiento
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Movimiento del cursor o de un símbolo predeterminado por la superficie de una pantalla mediante un lápiz o pluma fotosensible, un ratón o una esfera. 1, fiche 15, Espagnol, - rastreo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-10-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- track
1, fiche 16, Anglais, track
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- tracking 1, fiche 16, Anglais, tracking
correct, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The condition which exists when the DME [distance measuring equipment] interrogator has locked onto replies in response to its own interrogations, and is continuously providing a distance measurement. 1, fiche 16, Anglais, - track
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
track; tracking: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 16, Anglais, - track
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- poursuite
1, fiche 16, Français, poursuite
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Condition dans laquelle l'interrogateur DME [équipement de mesure de distance] s'est accroché aux réponses à ses propres interrogations et fournit de façon continue des mesures de distance. 1, fiche 16, Français, - poursuite
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
poursuite : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 16, Français, - poursuite
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento
1, fiche 16, Espagnol, seguimiento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Condición que existe cuando el interrogador del DME [equipo radiotelemétrico] ha enganchado respuestas a sus propias interrogaciones y proporciona medición de distancia (telemetría) en forma continua. 1, fiche 16, Espagnol, - seguimiento
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
seguimiento: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 16, Espagnol, - seguimiento
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-02-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tracking 1, fiche 17, Anglais, tracking
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A technique that uses ropes to work a boat upstream from the shore. 2, fiche 17, Anglais, - tracking
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- halage
1, fiche 17, Français, halage
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Technique utilisée pour diriger une embarcation le long d'un cours d'eau vers l'amont, à partir de la rive, au moyen de cordes. 2, fiche 17, Français, - halage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-07-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Psychology (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- streaming
1, fiche 18, Anglais, streaming
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- ability grouping 2, fiche 18, Anglais, ability%20grouping
correct
- homogeneous grouping 1, fiche 18, Anglais, homogeneous%20grouping
correct
- tracking 1, fiche 18, Anglais, tracking
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The practice in various countries of placing pupils in different groups, tracks, or streams, according to aptitude and/or achievement; known in the United States as homogeneous grouping. (Dictionary of Education, Good, Carter V., 1973) 1, fiche 18, Anglais, - streaming
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Psychologie (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- répartition en classes homogènes
1, fiche 18, Français, r%C3%A9partition%20en%20classes%20homog%C3%A8nes
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- groupement par aptitudes 1, fiche 18, Français, groupement%20par%20aptitudes
correct, nom masculin
- groupement selon les aptitudes 2, fiche 18, Français, groupement%20selon%20les%20aptitudes
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Méthode de classement qui consiste à grouper les élèves selon les résultats scolaires ou le quotient intellectuel. 1, fiche 18, Français, - r%C3%A9partition%20en%20classes%20homog%C3%A8nes
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation. 1, fiche 18, Français, - r%C3%A9partition%20en%20classes%20homog%C3%A8nes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-11-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tracking
1, fiche 19, Anglais, tracking
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Navigation which follows the movements of a craft but does not anticipate future positions. 2, fiche 19, Anglais, - tracking
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
Precise and continuous position finding of targets by radar, optical, or other means. [Definition standardized by NATO]. 3, fiche 19, Anglais, - tracking
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
tracking: term standardized by NATO. 4, fiche 19, Anglais, - tracking
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- poursuite
1, fiche 19, Français, poursuite
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- localisation 2, fiche 19, Français, localisation
correct, nom féminin
- repérage 3, fiche 19, Français, rep%C3%A9rage
correct, nom masculin
- pistage 4, fiche 19, Français, pistage
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Détermination précise et continue de la position d'objectifs par moyens radar, optiques, ou autres. [Définition normalisée par l'OTAN]. 5, fiche 19, Français, - poursuite
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
Détermination précise et continue de la position d'un aéronef ou d'un missile par des moyens électromagnétiques, optiques ou autres. 6, fiche 19, Français, - poursuite
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'emploi du terme «poursuite» est recommandé par le Ministère de la défense de la France. 7, fiche 19, Français, - poursuite
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
poursuite : terme normalisé par l'OTAN; terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 8, fiche 19, Français, - poursuite
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Electronic Publishing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- track kerning
1, fiche 20, Anglais, track%20kerning
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- universal kerning 1, fiche 20, Anglais, universal%20kerning
correct
- tracking 1, fiche 20, Anglais, tracking
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The automatic alteration of the natural spacing between all the characters in a block of text, not just between selected pairs as in pair kerning. The process is performed by code programs which delete one or more units of space between characters in order to enhance character fit and thus legibility. 2, fiche 20, Anglais, - track%20kerning
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
According to a few sources (e.g. NECOT, 1988, p. 47), kerning involves not only the removal of extra space but also, more rarely, the addition of space. 3, fiche 20, Anglais, - track%20kerning
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Éditique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- crénage
1, fiche 20, Français, cr%C3%A9nage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- crénage systématisé 2, fiche 20, Français, cr%C3%A9nage%20syst%C3%A9matis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Réglage automatique de l'espacement entre tous les caractères d'un bloc de texte. 1, fiche 20, Français, - cr%C3%A9nage
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le crénage systématisé est une fonction générale, qui influence la valeur de l'espacement entre tous les caractères d'une ligne ou d'une colonne de texte [...] pour tout l'ensemble de son document. 2, fiche 20, Français, - cr%C3%A9nage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-03-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tracking
1, fiche 21, Anglais, tracking
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Tracking disorder. 1, fiche 21, Anglais, - tracking
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- suivi visuel
1, fiche 21, Français, suivi%20visuel
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Trouble de suivi visuel. 1, fiche 21, Français, - suivi%20visuel
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- tracking 1, fiche 22, Anglais, tracking
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Chariots de manutention
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pistage
1, fiche 22, Français, pistage
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- tracking 1, fiche 22, Français, tracking
à éviter, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le tracking. Dans une roue du chariot est implantée une puce électronique avec une antenne. Dans le plancher du magasin sont dissimulées plusieurs antennes plates de 6 à 7 mètres de long qui quadrillent la surface. Quand la roue passe sur l'antenne, la puce émet un signal radio. Le chariot est ainsi identifié et suivi à la trace. Ce système est utilisé en Grande-Bretagne pour éviter les vols et connaître le cheminement des clients. 1, fiche 22, Français, - pistage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-04-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
- Underwater Navigation Equipment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- tracking 1, fiche 23, Anglais, tracking
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
- Appareils de navigation sous-marine
Fiche 23, La vedette principale, Français
- poursuite
1, fiche 23, Français, poursuite
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Suivi d'un engin en plongée à partir de la surface. 1, fiche 23, Français, - poursuite
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Buceo (Deportes)
- Equipo de navegación submarina
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- seguimiento
1, fiche 23, Espagnol, seguimiento
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-07-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- tracking
1, fiche 24, Anglais, tracking
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- alignement
1, fiche 24, Français, alignement
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- centrage 1, fiche 24, Français, centrage
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Alignement des têtes d'un appareil d'enregistrement sur les pistes associées de la bande magnétique; centrage ou alignement de la bande magnétique sur son parcours. 2, fiche 24, Français, - alignement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-05-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tracking 1, fiche 25, Anglais, tracking
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Tracking and tracing are standard functions of the AVLS. Tracking means that at any time the positions of all vehicles are known in the center and are usable for dispatch operation. 1, fiche 25, Anglais, - tracking
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
vehicle location systems 2, fiche 25, Anglais, - tracking
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 25, La vedette principale, Français
- suivi
1, fiche 25, Français, suivi
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-05-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- blade alignment
1, fiche 26, Anglais, blade%20alignment
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- tracking 2, fiche 26, Anglais, tracking
correct
- blade tracking 1, fiche 26, Anglais, blade%20tracking
- tracking procedure 3, fiche 26, Anglais, tracking%20procedure
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
blade alignment: Term officialized by the ATSC - Helicopters. 4, fiche 26, Anglais, - blade%20alignment
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 26, La vedette principale, Français
- alignement des pales
1, fiche 26, Français, alignement%20des%20pales
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Sur un hélicoptère, contrôle et réglage au sol des pales du (ou des) rotor(s) de manière qu'elles soient toutes contenues dans le plan de rotation. 2, fiche 26, Français, - alignement%20des%20pales
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
alignement des pales : Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 3, fiche 26, Français, - alignement%20des%20pales
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1992-08-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Computer Display Technology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- tracking
1, fiche 27, Anglais, tracking
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- équilibrage des tons de gris
1, fiche 27, Français, %C3%A9quilibrage%20des%20tons%20de%20gris
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-08-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- tracking
1, fiche 28, Anglais, tracking
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
In peripherals and recording, the following of a track by a readout or pickup device. 1, fiche 28, Anglais, - tracking
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- lecture du sillon
1, fiche 28, Français, lecture%20du%20sillon
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'une pointe de lecture qui suit le sillon d'un disque avec fidélité. 1, fiche 28, Français, - lecture%20du%20sillon
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1985-05-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- tracking
1, fiche 29, Anglais, tracking
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tenue d'axe
1, fiche 29, Français, tenue%20d%27axe
nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 29, Français, - tenue%20d%27axe
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :