TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRANSIT PLAN [2 fiches]

Fiche 1 1995-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Planification d'organisation
OBS

L'application de notre plan de transit est soumise à l'approbation de l'administration (ou des administrations) de l'autre (des autres) pays intéressé(s).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Sales (Marketing)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Vente
OBS

Le plan de rémunération du trafic de transit de Téléglobe Canada consiste en un taux fixe de 0.07 francs-or par mot ordinaire quelle que soit la provenance ou la destination du message.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :