TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TRIGGER LEVEL [3 fiches]

Fiche 1 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

With respect to beef, the law is applied in a similar fashion, except that the trigger level is set at 117% of total imports for the corresponding period of the previous year only. This level, totalling 97,244 tonnes of frozen beef for the first quarter of the fiscal year, was reached, and consequently the Japanese import tarif on frozen beef was increased from 46.2% to 50% for the rest of the fiscal year. Imports of chilled beef did not reach the trigger level of 111,541 tonnes for the first quarter, and therefore the import tariff remains at 46.2%.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

En ce qui concerne le bœuf, la loi est appliquée de façon similaire, mais le niveau de déclenchement est fixé à 117% des importations totales pour la période correspondante de l'année précédente seulement. Ce niveau, représentant 97 244 tonnes de bœuf congelé pour le premier trimestre de l'année financière en cours, a été atteint et, en conséquence, le tarif d'importation japonais pour cette denrée est passé de 46,2% à 50% pour le reste de l'année financière. Les importations de bœuf frigorifié n'ont pas atteint le niveau de déclenchement de 111 541 tonnes pour le premier trimestre, de sorte que le tarif d'importation est demeuré à 46,2%.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
DEF

The inventory level at which action is taken to replenish stock if the total stock on hand plus on order falls to or below the order point.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Moment de reconstitution d'un stock en fonction des exigences de la demande et de l'état du stock de sécurité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de existencias y materiales
DEF

Momento de hacer nuevos pedidos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1980-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :