TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRUNK CIRCUIT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- toll switching trunk
1, fiche 1, Anglais, toll%20switching%20trunk
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- trunk circuit 2, fiche 1, Anglais, trunk%20circuit
correct, voir observation
- toll circuit 1, fiche 1, Anglais, toll%20circuit
correct
- toll line 1, fiche 1, Anglais, toll%20line
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trunk circuit: term reserved for the designation of exclusively national circuits. 2, fiche 1, Anglais, - toll%20switching%20trunk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ligne interurbaine
1, fiche 1, Français, ligne%20interurbaine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- circuit interurbain 2, fiche 1, Français, circuit%20interurbain
correct, voir observation, nom masculin
- ligne intermédiaire 3, fiche 1, Français, ligne%20interm%C3%A9diaire
nom féminin
- circuits intercentraux 1, fiche 1, Français, circuits%20intercentraux
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
circuit interurbain : expression réservée pour désigner des circuits exclusivement nationaux. 4, fiche 1, Français, - ligne%20interurbaine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- circuito intermedio
1, fiche 1, Espagnol, circuito%20intermedio
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trunk circuit
1, fiche 2, Anglais, trunk%20circuit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- trunk 2, fiche 2, Anglais, trunk
correct
- transmission circuit 3, fiche 2, Anglais, transmission%20circuit
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A communication channel between two switching systems. (ENBELL, 80: 698) Naturally, larger numbers of trunks are needed in some long distance calls, and a local call within a central office area does not involve trunks of any appreciable lengths. (ENBELL, 80: 40) 2, fiche 2, Anglais, - trunk%20circuit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- circuit
1, fiche 2, Français, circuit
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- circuit de transmission 2, fiche 2, Français, circuit%20de%20transmission
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui assure l'interconnexion des commutateurs entre eux et est utilisée pour acheminer séquentiellement les informations. (LAROUS: 11743) Le réseau téléphonique commutable est donc constitué de voies de transmission (lignes d'abonnés ou circuits) et de centres de commutation organisés dans un ensemble interconnecté et maillé couvrant le monde entier. (TECHNI, 2875: 1) 3, fiche 2, Français, - circuit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
- Gráficos de computadora
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- circuito intermedio
1, fiche 2, Espagnol, circuito%20intermedio
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Canal que conecta dos centros de conmutación telefónicos o telegráficos. 2, fiche 2, Espagnol, - circuito%20intermedio
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trunk circuit 1, fiche 3, Anglais, trunk%20circuit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- circuit principal
1, fiche 3, Français, circuit%20principal
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- circuito principal
1, fiche 3, Espagnol, circuito%20principal
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :