TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UNCOUPLED [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coupling Systems (Railroad)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- without load 1, fiche 1, Anglais, without%20load
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- decoupled 1, fiche 1, Anglais, decoupled
- uncoupled 1, fiche 1, Anglais, uncoupled
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Attelages (Matériel de chemin de fer)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- en solo
1, fiche 1, Français, en%20solo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des solos, des soli. 2, fiche 1, Français, - en%20solo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
solos (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 1, Français, - en%20solo
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Expression applicable à un véhicule destiné par sa conception à faire partie d'un ensemble de véhicules couplés ou articulés, lorsqu'il circule isolément sans sa remorque ou sa semi-remorque. 1, fiche 1, Français, - en%20solo
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-06-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Coupling Systems (Railroad)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- uncoupled 1, fiche 2, Anglais, uncoupled
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
on weighing ticket 1, fiche 2, Anglais, - uncoupled
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Attelages (Matériel de chemin de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CN 12 pont bascule track scale; mention «dételé» (sur le bulletin de pesage) 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9tel%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :