TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UNDERSTANDING [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Law of Contracts (common law)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- understanding
1, fiche 1, Anglais, understanding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- agreement 2, fiche 1, Anglais, agreement
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An act or state of agreeing between parties regarding a course of action. 3, fiche 1, Anglais, - understanding
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Understanding ... A general term referring to an agreement, either express or implied, written or oral. The term "understanding" is an ambiguous one; in order to determine whether a particular understanding would constitute a contract that is legally binding on the parties involved, the circumstances must be examined to discover whether a meeting of the minds and an intent to be bound occurred. 3, fiche 1, Anglais, - understanding
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "agreement" is a generic one, and other terms are used to designate agreements by the form they take. 4, fiche 1, Anglais, - understanding
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The words "agreement" or "understanding" are often used in commercial or financial matters. 5, fiche 1, Anglais, - understanding
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 1, Anglais, - understanding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit des contrats (common law)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accord
1, fiche 1, Français, accord
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arrangement 1, fiche 1, Français, arrangement
correct, nom masculin
- entente 2, fiche 1, Français, entente
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acte intervenu entre deux ou plusieurs parties par leur consentement mutuel, destiné à produire des effets de droit, quels qu'en soient les parties, l'objet et la forme [...] etc. 1, fiche 1, Français, - accord
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arrangement : terme employé parfois pour désigner un accord international, en quelque forme qu'il soit intervenu, destiné à régler une situation juridique difficile ou litigieuse. 1, fiche 1, Français, - accord
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
entente : terme employé pour désigner un accord intervenu ou à intervenir sur un point déterminé. 1, fiche 1, Français, - accord
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
accord : terme employé parfois pour désigner des engagements internationaux de caractère économique, commercial ou financier [...] 1, fiche 1, Français, - accord
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Dans son sens large, «agreement» s'emploie de façon interchangeable avec «understanding». Ces deux termes se rendent en français par divers équivalents, selon l'objet et la forme choisie par les parties. 3, fiche 1, Français, - accord
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho de contratos (common law)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo
1, fiche 1, Espagnol, acuerdo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Declaración escrita o verbal por la que dos o más partes manifiestan su conformidad en asumir determinadas obligaciones y derechos con un objetivo común. 2, fiche 1, Espagnol, - acuerdo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
acuerdo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Espagnol, - acuerdo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 1, Espagnol, - acuerdo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-09-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Communication and Information Management
- General Conduct of Military Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- understanding
1, fiche 2, Anglais, understanding
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In the cognitive hierarchy, synthesized kowledge to which human judgement has been applied. 1, fiche 2, Anglais, - understanding
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Army has adopted the notion of "cognitive hierarchy" (the sequence of data, information, knowledge and understanding) as a means to assist commanders in more fully understanding situations that confront them. 1, fiche 2, Anglais, - understanding
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
understanding: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 2, Anglais, - understanding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- compréhension
1, fiche 2, Français, compr%C3%A9hension
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans la hiérarchie cognitive, connaissance synthétisée conditionnée par le jugement humain. 1, fiche 2, Français, - compr%C3%A9hension
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Armée de terre a adopté le concept de «hiérarchie cognitive» (la séquence de données, information, connaissance, compréhension) pour assister les commandants dans la compréhension des situations auxquelles ils font face. 1, fiche 2, Français, - compr%C3%A9hension
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
compréhension : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - compr%C3%A9hension
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-05-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- understanding
1, fiche 3, Anglais, understanding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arrangement
1, fiche 3, Français, arrangement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Accord dépourvu de toute formalisation mais pouvant reposer sur une déclaration n'ayant pas entraîné de contestation sur le champ. 1, fiche 3, Français, - arrangement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- arreglo
1, fiche 3, Espagnol, arreglo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- understanding
1, fiche 4, Anglais, understanding
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- entendement
1, fiche 4, Français, entendement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- understanding 1, fiche 5, Anglais, understanding
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vision commune
1, fiche 5, Français, vision%20commune
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- entente 2, fiche 5, Français, entente
nom féminin
- identité de vues 3, fiche 5, Français, identit%C3%A9%20de%20vues
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :